导航
当前位置:首页 > 语录

大本钟用英语怎么说(英国有大本钟用英语怎么说)

大本钟用英语怎么说(英国有大本钟用英语怎么说)

关于英国大本钟的英文介绍

Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,and is generally extended to refer to the clock or the clock tower as well. Some believe this extension to be incorrect, but its usage is now entirely commonplace.It is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world.It celebrated its 150th anniversary in May 2009, during which celebratory events took place.The clock was finished being built on April 10, 1858.

关于大本钟的简介,要英语的,简单一点

The Big Ben is located in the tower at the eastern end of the Houses of Parliament, Westminster, Greater London. It was designed by Edmund Beckett and Baron Grimthorpe.The Big Ben is very famous throughoutthe world, but nobody really knows why it is called Big Ben. There are two hearsays about this. Some people say that it was named after Benjamin Caunt, a boxer, who was called Big Ben. More people believe it was called after Welshman,Sir Benjamin Hall. He was the commissioner of the work at the time of its installation in 1859. A story was told that during a debate in the Commons on what to call the bell, Sir Benjamin was about to give his ideas when a MP who sat behind the front bench shouted, Let's call it Big Ben! Then this name came into being. The bell hasn't gone through a smooth road since the beginning of its design. Because there was great disagreement about the design of the clock, it took fifteen years to build. In 1857, the bell was completed and tested on the ground, but a four-foot crack appeared and the bell had to be cast again. Finally, the clock started ticking on 31 May, 1859, and struck its first chime on 11, July. Then in September, the bell cracked again. It was silent for four years but was eventually turned a quarter of a revolution. In this way, the crack was not under the striking hammer. Craftsmen made a square above the crack to stop it graving longer and it can still be seen today. The Big Ben is famous not only for its 13-ton weight, but also for its accuracy which is a result of its precise mechanism. Even one extra penny's weight on the balance will cause a gain of two fifths of a second in twenty four hours. Although there have been several problem, the bell is still striking today. Its chimes can be heard all over the world on the B.B.C.

大本钟 用英语怎么说

大(Big Ben)英国伦敦著名古钟。

建于1858年。

安装在西敏寺桥北议会大厦东侧高95钟楼上。

大钟由当年负责工务的专员本杰明爵士监制,故名“大本”。

14吨,钟盘直径7米,时针和分针长度分别为2.75米和4.27米,钟摆重305公斤,每走一小时,发出深沉而又铿锵的报时声。

1923年起,通播,钟声远及世界各地。

英国大本钟的英文介绍拜托了各位 谢谢

Big Ben, the banks of the River Thames is located in the north of the parliament building, stands a tall clock tower, inlaid with large bell, Wallace. Every one hour, 10 minutes under a heavy GMT issued and sonorous beep , A few miles away can hear the bell reverberated. 1859, the bell by the then King of the Public Works Minister Sir Jieminghuoer producer, the bell with a total weight of 21 tons, casting at a cost of 27,000 pounds. Big The bell as a symbol of London, where the tourists to London, think of the clock tower all around, from the Parliament in London this bridge to enjoy a unique architecture.

大本钟的英文资料(要带翻译的

Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,[1] and often extended to refer to the clock and the clock tower.[2] The tower is now officially called the Elizabeth Tower, after being renamed to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II. The Elizabeth Tower holds the largest four-facedchiming clock in the world and is the third-tallest free-standing clock tower.[3] The tower was completed in 1858 and had its 150th anniversary on 31 May 2009,[4] during which celebratory events took place.[5][6] The Elizabeth Tower has become one of the most prominent symbols of both London and England and is often in the establishing shot of films set in the city.大本钟(英语:Big Ben,或翻译成大笨钟、大鹏钟)是英国国会会议厅附属钟楼的大报时钟的昵称,也常代指该钟所在的钟楼 。

[1]大本钟坐落在英国伦敦泰晤士河畔的威斯敏斯特宫钟塔上,是伦敦的标志之一。

钟楼高95米,钟直径9英尺,重13.5吨。

每15分钟响一次,敲响威斯敏斯特钟声。

自从兴建地铁朱比利线之后,大本钟受到影响,最近测量显示大本钟朝西北方向倾斜约半米[2]。

大本钟的命名来源众说纷纭,有一种说法称大本钟的名字来自于本杰明·豪尔爵士。

大钟于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。

塔起码有320英尺高(约合97.5米),分针有14英尺长(约合4.27米),大本钟用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。

每年的夏季与冬天时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换,钟的调音等。

大本钟的可靠性毋庸置疑,自从建成,伦敦格林威治天文台的官员每天两次派人校对此钟。

不过有一次它把时间报错了,因为一名在大本钟上作业的油漆粉刷工在钟面上挂了一个油漆桶,把钟弄慢了。

2009年6月1日,欢庆启用150周年。

2012年6月26日,英国政府宣布为庆祝伊丽莎白二世登基60周年,将大本钟所在的钟楼正式改名为伊丽莎白塔。

大本钟中英文介绍

大本钟钟,或大本钟(Big Ben即威斯敏斯特宫钟塔,英国国会厅附属的钟楼 (Clock Tower) 的大报时钟的。

是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。

钟楼高95米,钟直径9英尺,重13.5吨。

每15分钟响一次。

大笨钟的命名来源众说纷纭,有一种说法称大本钟的名字来自于本杰明·豪尔爵士。

大钟于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。

塔起码有320英尺高(约合97.5米),分针有14英尺长(约合4.27米),大笨钟用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。

每年的夏季与冬天时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换,钟的调音等。

文化在英国,大本钟是人们庆祝新年的重点地方,收音机和电视都会播出它的钟声来迎接新一年的开始。

同样地,在阵亡将士纪念日,大本钟钟声的传出表示第11个月的第11天的第11个小时及2分钟的默哀开始。

独立电视新闻的“十时新闻报告”以一连串的大本钟钟声作新闻预告的配乐作开始已很多年。

大本钟的钟声今天仍会用于所有独立电视新闻 新闻快报的新闻预告,及威斯敏斯特宫大本钟的钟面图。

从1923年12月31日开始,大本钟的钟响亦可在于英国广播公司第四台的一些新闻布告(6时正、半晚及星期天的晚上10时正)的一小时前及英国广播公司国际广播部听到。

钟声是经由长期设置在钟楼内而连接著广播大楼的扩音器传送的。

大本钟可用来说明光速和音速的分别。

如果一个人到了伦敦并站在钟楼下,他会听到大本钟的钟声比那钟被敲响时的时间慢约是六分之一秒(假定钟在高55米之处)。

可是如果把一个扩音器放在钟附近并用无线电把钟声传至很远的地方(像纽约市或香港般),那地方会比那站在钟楼下的人更早听到钟声。

事实上,如果接收者把那钟声发回给在地面的那观察者,无线电传送那钟声会比那观察者听到真正钟声时更快。

(例如:纽约市距伦敦5,562公里,而无线电会在0.018552秒内把钟声传至纽约市;来回共需0.037105秒,但原来的钟声却需0.1616秒才能达到地面)钟楼的图像亦曾被用作伦敦电影的标志。

Clock Tower, Palace of WestminsterThe Clock Tower is a turret clock structure at the north-eastern end of the Houses of Parliament building in Westminster, London, England. It is popularly known as Big Ben, but this name is actually a nickname for the clock‘s main bell. The tower has also been referred to as St. Stephen‘s Tower or The Tower of Big Ben, in reference to its bell.StructureThe tower was raised as a part of Charles Barry‘s design for a new palace, after the old Palace of Westminster was destroyed by fire on the night of October 16, 1834. The tower is designed in the Victorian Gothic style, and is 96.3 metres (316 feet) high.The first 61 metres (250 feet) of the structure is the clock tower, consisting of brickwork with stone cladding; the remainder of the tower‘s height is a framed spire of cast iron. The tower is founded on a 15 by 15 metre (49 by 49 foot) raft, made of 3-metre

游船在大本钟附近的码头靠了岸,我迷迷糊糊地跟着团里的常新武下了船,出了码头却找不到了“队伍”。瞧着没了上岸的人,常新武才发觉远处有面小黄旗,急急赶了过去。原来码头上岸时分了左右,走岔路也就自然。

梅看到我,急急拉我到路边,埋怨道:“快点吧,赶快与大本钟照个相。”燕子和父母早就在此拍了照,见到我,连忙帮我们拍合影。其实,这里也不是拍大本钟的佳地,再说,大本钟又裹了脚手架,拍与不拍两可。梅却很急,来了伦敦怎能不拍个“地标照”。

(2019年,在伦敦街头。)

吕导游终于将队伍集合整齐,并隆重地交给了一个年近四十的男子,告知我们那男子姓叶,是个很内涵、很资深的导游。叶导游中等个,头发稀疏,一身素装,面目儒雅,谈吐不俗,举手投足文质彬彬,颇具英国绅士的风度和范儿。他手提一个大四方布兜,布兜里放着耳机,我们每人领到耳机后,他谦和地笑笑,毫不客气地领着我们朝大本钟相反的方向走去。我忽地明白,今天是不会再看到大本钟、议会大厦、西敏寺和唐宁街了,吕导游的郑重承诺像泰晤士河一样“付诸东流”了。

沿着泰晤士河有一条宽宽的马路,我们顺河沿路而行。叶导游在英国国防部大楼对面的马路边停下,指着路边一雕塑娓娓而说。这是一座新建的雕塑,是纪念二战时期保卫伦敦的空军飞行员群像。雕塑就在路边,人来人往并不起眼,但叶导游以此为支点,江河涛涛地讲起了二战史和英国空军保卫伦敦的重要意义。

(2019年,伦敦街头的雕像。)

我听了一会儿,就无聊地站在队伍外。80年代初,我读过《第三帝国史》,英、德伦敦空战,除了英军飞行员的勇敢外,主要是德国犯了致命的错误,在占有优势和主动权的情况下,放弃了对英国空军基地与雷达设施的继续轰炸,转而去轰炸伦敦市区,从而使英国空军得以喘息,缓过劲来。如今,伦敦人民纪念过去的英雄本无可厚非,可也不至于授课般地对东方游客大谈那段悲壮的历史。何况那雕塑既不是遗迹,也不扬名海内外。

讲完纪念雕塑,顺马路前行不久,左拐来到圣保罗大教堂。自大教堂后沿着一侧前行,叶导游边讲边走,我们边走边听。圣保罗大教堂两层,其墙裙与雕塑平平,无甚特色,但顶端的圆圆穹顶却如同美国国会山的穹顶,灿烂而又耀眼,美丽而又光彩,远远地就可看到其俊秀的英姿。来到教堂的正门前,叶导游风度翩翩的站定,敞开儒雅的胸怀,极其渊博地从教堂的历史、修建、建筑风格、艺术特色、历史作用等方面倾囊而叙,讲罢,又指着门墙上的雕塑鞭辟入里地一一解析。

(2019年,伦敦圣保罗大教堂。)

西斜的太阳放射着明媚的阳光,明媚的阳光被高高的楼儿一挡,将阴阳两色投在巍巍教堂的门脸上。我站在门前雕塑的铁栏杆外,仰着脸瞧了会儿高高的双塔、六对圆圆的罗马立柱,厌厌地排斥着絮絮叨叨的解说,求新猎奇之念忽萌,禁不住问导游:能进教堂里面看看吗?“不能,进去得花18英镑买门票。”导游坚定地答。

我顿觉失魂落魄。我进过梵蒂冈的圣彼得大教堂、纽约的圣帕特里克大教堂、悉尼的圣母玛利亚大教堂,以及不少国家的大大小小教堂。教堂大都进出由己,礼拜游览皆可,从没听说过买门票,没想到在堂堂绅士之国——英国,教堂竟卖起了门票?阿门!我灭了进入的念头,慵慵地在教堂前徘徊,并自我安慰道:不进就不进吧,天下教堂都一样的。那时,我确实不知道眼前的圣保罗教堂不但是英国的著名教堂,在世界上也是著名教堂中的翘楚,进与不进,看与不看,是大不一样的。

(2019年,在伦敦圣保罗大教堂前。)

(2019年,在伦敦圣保罗大教堂附近的小广场。)

看完教堂的半壁江山,导游领着我们穿过一座街楼,再穿过一个小广场,在一幢新颖大楼的大门前站定,那大楼是伦敦的证券交易所。叶导游在交易所并不古老和宏伟的大门前顿住脚,手指着墙上两行英文字母讲起了伦敦交易所。立而论道,恣意纵横,侃侃而谈,伦敦交易所的前身后世、交易成就、作用影响被剖析地丝丝入缕。交易所的门口站着一雄壮魁梧是黑衣安保,他严厉的面孔无情地击毁了我企图走进大门瞥一眼里面情景的邪念。墙上英文字母的旁边还有一铜质图像,图像下有三个古希腊文。叶导游告知,这三个古希腊文很是深奥,少有人懂,于是他又洋洋洒洒地给我们讲起了深奥的古希腊文。

(2019年,在伦敦证券交易所门前听讲解。)

……在巴黎,孙导游急匆匆地带着我们穿过几条街巷,来到塞纳河边的巴黎圣母院,看到门儿开着,连忙让我们先进去游览,待我们走出,才简单作了介绍,而后领着我们看作家雨果创作时常到的小咖啡馆,以及作品中描写的“公安局”大楼;别巴黎圣母院,过塞纳河桥,进巴黎最古老的拉丁区,逛最古老的商业街,看热闹景,闻百味香,睹巴黎最狭窄、最老旧的街道,观百多年前的铜铸路灯,踩百多年前的青石板路,感受千百年来的历史沧桑;而后,步行到市政厅,览宏伟建筑,瞻陈旧马路,领略异域楼房的独具风格,体会异域风情的柔情万种;晚7点,原本黑黢黢的埃菲尔铁塔突然灯光大亮,众多彩灯遍布塔身,晶亮闪闪,光芒万丈,苍茫夜色之中成了欢乐沸腾的海洋。人头晃动,欢声四起,相机、手机高高举起,啪啪啪地闪个不停……这是巴黎深度游!

(2016年,在巴黎街头深度游。)

终于听完伦敦交易所前的授课,跟着导游走出广场,绕过圣保罗大教堂,穿过一条街巷,来到泰晤士河畔。河畔边有一座桥,导游解说道,这桥叫千禧桥,是我们今天深度游的一个景点。

(2019年,伦敦的千禧桥。)

(2019年,走在伦敦千禧桥上。)

千禧桥窄窄的,地是水泥地,护栏是有机玻璃护栏,外撑着几根并不艺术的白色栏杆。这桥建成无非二十年,可桥却在大修,维修的护栏封住了半拉路面,行人只可摩肩接踵地向相而过。过桥时,我很不明白,这么一座极为普通的桥怎会成了深度游中的景点。我问导游桥有什么特色?导游答:这是伦敦泰晤士河上唯一一座步行桥。

“My God!”我禁不住呼唤起上帝来。一座小小小的步行桥,建了不到二十年就维修,竟成了伦敦的“国宝”,堂而皇之地拿出来搪塞我们这些“白痴”的东方游客。我不知道这是伦敦的羞耻,还是我们这些国人羞耻。

过了千禧桥,来到泰晤士河的对岸,对岸的一个高高烟囱下,曾是一个废弃的发电厂,如今一改造,成了泰德艺术中心。叶导游领着我们走进泰德艺术中心,艺术中心的大厅很开阔,装修却极其简洁。上到二楼,二楼是个大大的画厅,画厅的墙壁上挂着许许多多、大大小小的现代派画。

(2019年,泰德艺术中心里的画。)

叶导游领着我们浏览着画廊,在走到一副梵高画前凝滞了脚步。他清了清嗓子,手指画卷,以其温和的声音、渊博的知识、深厚的功底,细腻的描绘,向我们滔滔不绝地讲起梵高和梵高的画。

我很是佩服导游的知识面和温文尔雅的风度,他作为学者是个很好的学者,但作为导游却不敢称赞。我们今天是深度游伦敦的,深度游应以游为主,解说为副。但他却将此颠倒,把我们视作学生,不辞疲倦地讲起课来。我困顿得要命,厌倦的要死,见墙边有个椅子,忙坐了下来,在文化艺术神圣的殿堂里,顾不得有辱斯文,微微闭着双眼,打盹养神。

(2019年,泰德艺术中心里梵高的画。)

(2019年,在泰德艺术中心昏昏欲睡。)

……在纽约,邓导游举着一面美国小国旗儿,从世贸大厦出发,穿高楼大街,走偏道小巷,尽情浏览曼哈顿风景,好奇瞧望异国的奇装和奔放;步百老汇大街,看“千斤铜牛”、瞧“愤怒小女孩”,景仰纽约证券交易所大楼,登联邦国家纪念堂台阶;游举世闻名的华尔街,惊看街道两边高楼中的高楼:高楼如峰,参差不齐,峰峰顶着蓝天,高楼连绵,身身相拥,密不透风地扯手并肩。游走于此,不管你用什么眼光,什么头脑看待眼前的华尔街,都丝毫掩盖不住它的灿烂辉煌。茂密的楼丛里,卧虎藏龙:华尔街1号纽约银行大楼;华尔街14号美国信孚银行大楼;华尔街23号原摩根大通大楼;华尔街37号原美国信托公司、美国大通银行;华尔街40号川普大楼、曼哈顿信托银行;华尔街45号原多伦多道明银行;华尔街48号原纽约银行总部;华尔街60号德意志银行大楼、摩根大通大楼;华尔街63号原布朗兄弟哈里曼信托大楼;华尔街111号花旗银行大楼……这是纽约深度游!

(2018年,在纽约街头深度游。)

叶导游原本是要讲三幅梵高画的,当讲完第二幅,来到第三幅画前,艺术中心要下班清场了。叶导游很是遗憾,努力地向清场的安保人员解释,企图争取几分钟时间看完第三幅画。但横排着队清场的众安保,一点也不给他面子,极其冷酷无情地将我们全部撵出艺术中心。

出了艺术中心,只见团里的孙苛闵姐妹懊悔地站在马路边,见到我们方才说,队伍走的快,掉了队,没看没能进艺术中心。站在泰晤士河堤上的马路边,导游遥指着路下围墙内的一座白色楼顶,告知我们那是伦敦著名的莎士比亚剧院。莎士比亚剧院的屋顶斜坡,如同灰灰的大地,墙壁白色,打着粗粗的、浅浅的土灰色线条,剧院的窗户极少极小,下端被围墙挡着,看不出几层楼来。我十分不明白,既然将此作为景点,为什么不走进院子,让我们一睹全貌,看清“庐山”呢?不知是懒惰还是不让参观,隔墙观景也是我第一次遇到的奇葩。

(2019年,伦敦莎士比亚剧场。)

(2019年,在伦敦莎士比亚剧场外。)

叶导游风度翩翩地站在马路边,口若悬河地讲述着名震寰宇的莎士比亚和莎士比亚剧院。团友们早已没了精神,稀稀拉拉地站在路边,天津年轻的路镜潘、赵小月夫妇疲惫地斜坐在路边的椅子上,煎熬着无聊、无趣话题的结束。

我站在泰晤士河边,睁着两只扁扁的、丑陋的小眼睛,出绿绿的、杂糅着青青光亮,惊讶而纳罕地打量着眼前的世界。眼前的伦敦笼罩在绿绿的、杂糅着青青光亮的世界里,远处的楼雾蒙蒙的、脚下的泰晤士河雾蒙蒙的、泰晤士河上的桥雾蒙蒙的,来来往往的英国人雾蒙蒙的,一切都笼罩在弥漫的大雾中。没了清晰、没了色彩,所有建筑物的轮廓都歪歪扭扭,梵高画般地让人看不清楚。

(2019年,路镜潘、赵小月夫妇在莎士比亚剧院外路边小憩。)

……在罗马,三十多岁的导游刘女士急匆匆地领着我们来到科斯美丁圣母教堂,见一韩国旅游团跑步赶往教堂,急急催促我们快跑,一定要排队在韩国人前面。那教堂因《罗马假日》而名,导游为我们在教堂里的井盖——“真言之口”前一一拍照,那井盖是安妮公主和乔·布莱德因恋情而表白的地方;罗马的街道到处是景,过总理府、越市政厅、远瞧墨索里尼为其太太建造的阳台,近观楼房的古门古窗;进万神殿,仰望穹顶,透视直通天神的圆洞;临特莱维喷泉,欣赏罗马最漂亮的雕刻艺术,听美丽动人的少女泉传说,还背朝喷泉抛洒欧元硬币,祈求福赐;漫步纳沃纳广场,品圣阿涅塞教堂,赏潘菲利宫,坐在广场中央埃及方尖碑下的 “四河喷泉”边,细细打量精美绝伦的雕塑,听哗哗哗喷泉歌唱。临别,刘女士无不遗憾地说:罗马还有很多好看的地方,可惜你们导游给的时间有限,要不,我会领你们好好转转……这是罗马深度游!

(2016年,在罗马街头深度游。)

(2016年,在弗洛伦萨街头深度游。)

伦敦、巴黎、纽约、东京是震惊世界的四大都市。我去过巴黎,去过纽约,两大都市的宏伟博大、艺术繁华、建筑精美都给我留下了深深的印象。这次来伦敦,渴求一睹团团锦绣,没想到获得的竟是这么一幅图样。

伦敦的面积?不知道。伦敦的人口,不知道。泰晤士河多长?不知道。伦敦的著名街道?不知道。伦敦塔多高?不知道。国会大厦大门的模样?不知道。西敏寺内景?不知道。唐宁街10号真容?不知道。伦敦还有哪些古老的街道、古老的广场,还有哪些民族特色的建筑、绅士们聚集的场所,还有哪些工业革命时期对世界产生过重大贡献和影响的地方、以及英国民间优秀的传说和历史人物所涉足的仙境……不知道、不知道,不知道!看了半拉子教堂(外观)、听了三个古希腊文的解说,走了走维修中的半拉千禧桥,看了两幅梵高的画,瞧了莎士比亚剧院的房顶,这就是我们的伦敦深度游。

我白痴般地站在泰晤士河边,傻呆呆地瞧着泰晤士河流淌。越征途万里,受时差煎熬,在世界四大都市的伦敦整整呆了两天,并自费腰包来进一步了解伦敦。没想到看到和了解到的伦敦竟是这幅模样:烟雨缥缈,云遮雾罩,朦朦胧胧,影影绰绰,比起巴黎的热情、纽约的豪放,你是不是太绅士、太传统了些呢?

伦敦的太阳缓缓西沉,余晖洒满了高楼、教堂,大街小巷,洒满了缓缓流淌的泰晤士河。叶导游终于结束了他伦敦深度游的漫长解说,带着我们朝千禧桥走去。

我怏怏不乐地走在千禧桥上,快下桥时,吕导游快步撵上我,指着岸上一座楼的墙,似乎安慰道:“那是某伦敦学校的校徽。”说完,闪身而去。“娘希匹。”校徽也成了深度游的噱头,我恶狠狠地将一口痰,吐进了滚滚流淌的泰晤士河。而后,一声长叹,脚步快移,紧随人群,走进乍然而起的漫天大雾中。

伦敦的雾真大。高高低低、前前后后、左左右右、密密麻麻、黏黏稠稠、潮潮润润,悠悠荡荡,无孔不入地笼罩着整个世界……人不能总自以为是,总刚愎自用。我第一次深刻明白,梅反对参加“游船”和“深度游”是对的,至少在英国,我真真的是错了!

人背运的时候,心情不爽,情绪不高,意料不到的事儿总会接二连三。当夜幕降临,返回宾馆,我拿出充电器给手机充电时,竟然找不到手机了。

我浑身激凌凌一颤,脑袋大懵:“毁,手机丢了!”


注:

一、团友常新武,四十多岁,高高个,强健身,沉默寡言,行事果断,是团里最乐于助人的团友。

(2019年,团友常新武。)

二、路镜潘、赵小月都二十多岁,是团里最年轻的一对夫妇。事业心强,言语欢畅,给我们年老团带来了强烈的青春气息。老伴在北京录指纹时就与他们结识,且很谈得来,一路上也多有相伴。