导航
当前位置:首页 > 感悟

记傅雷读后感(记傅雷读后感200字)

记傅雷读后感(记傅雷读后感200字)

这个是杨绛为钱钟书的围城写的序文的一部分,里边有很多他们夫妻之间以及钱钟书的亲人之间的故事,一直觉得这个序文很好,可惜网上很难找到完整版,对付看吧

一 钱钟书写《围城》钱钟书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的。

我是“锱铢积累”读完的。

每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。

我笑,他也笑;我大笑,他也大笑。

有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书外的事。

我不用说明笑什么,反正彼此心照不宣。

然后他就告诉我下一段打算写什么,我就急切地等着看他怎么写。

他平均每天写五百字左右。

他给我看的是定稿,不再改动。

后来他对这部小说以及其它“少作”都不满意,恨不得大改特改,不过这是后话了。

钟书选注宋诗,我曾自告奋勇,愿充白居易的“老妪”—也就是最低标准;如果我读不懂,他得补充注释。

可是在《围城》的读者里,我却成了最高标准。

好比学士通人熟悉古诗文里词句的来历,我熟悉故事里人物和情节的来历。

除了作者本人,最有资格为《围城》做注释的,该是我了。

钟书和我一九三二年春在清华初识,一九三三年订婚,一九三五年结婚,同船到英国(我是自费留学),一九三七年秋同到法国,一九三八年秋同船回国。

我母亲一年前去世,我苏州的家已被日寇抢劫一空,父亲避难上海,寄居我姐夫家。

我急要省视老父,钟书在香港下船到昆明,我乘原船直接到上海。

当时我中学母校的校长留我在“孤岛”的上海建立“分校”。

二年后上海沦陷,“分校”停办,我暂当家庭教师,又在小学代课,业余创作话剧。

钟书陷落上海没有工作,我父亲把自己在震旦女子文理学院授课的钟点让给他,我们就在上海艰苦度日。

有一次,我们同看我编写的话剧上演,回家后他说:“我想写一部长篇小说

我非常高兴,催他快写。

那时他正偷空写短篇小说,怕没有时间写长篇。

我说不要紧,他可以减少授课的时间,我们的生活很省俭,还可以更省俭。

恰好我们的女佣因家乡生活好转要回去。

我不勉强她,也不另觅女佣,只把她的工作自己兼任了。

劈柴生火烧饭洗衣等等我是外行,经常给煤烟染成花脸,或熏得满眼是泪,或给滚油烫出泡来,或切破手指。

钟书一出世就由他伯父抱去抚养,因为伯父没有儿子。

据钱家的“坟上风文”,不旺长房旺小房;长房往往没有子息,便有,也没出息,伯父就是“没出息”的长子。

他比钟书的父亲大十四岁,二伯父早亡,他父亲行二,叔父行四,两人是同胞双生,钟书是长孙,出嗣给长房。

伯父为钟书连夜冒雨到乡间物色得一个壮健的农妇;她是寡妇,遗腹子下地就死了,是现成的好奶妈(钟书称为“姆妈”)。

姆妈一辈于帮在钱家,中年以后,每年要呆呆的发一阵子呆,家里人背后称为“痴姆妈”。

她在钟书结婚前特地买了一只翡翠镶金戒指,准备送我做见面礼。

有人哄她那是假货,把戒指骗去,姆妈气得大发疯,不久就去世了,我始终没见到她。

钟书自小在大家庭长大,和堂兄弟的感情不输亲兄弟。

亲兄弟、堂兄弟共十人,钟书居长。

众兄弟间,他比较稚钝,孜孜读书的时候,对什么都没个计较,放下书本,又全没正经,好像有大量多余的兴致没处寄放,专爱胡说乱道。

钱家人爱说他吃了痴姆妈的奶,有“痴气”。

我们无锡人所谓“痴”,包括很多意义:疯、傻、憨、稚气、呆气、淘气等等。

他父母有时说他“痴颠不拉”、“痴舞作法”、“呒著呒落”(“著三不著两”的意思—我不知正确的文字,只按乡音写)。

他确也不像他母亲那样沉默寡言、严肃谨慎,也不像他父亲那样一本正经。

他母亲常抱怨他父亲“憨”。

也许钟书的“痴气”和他父亲的憨厚正是一脉相承的。

我曾看过他们家的旧照片。

他的弟弟都精精壮壮,唯他瘦弱,善眉善眼的一副忠厚可怜相。

想来那时候的“痴气”只是稚气、呆气,还不会淘气呢。

钟书周岁“抓周”,抓了一本书,因此取名“钟书”。

他出世那天,恰有人送来一部《常州先哲丛书》,伯父已为他取名“仰先”,字“哲良”。

可是周岁有了“钟书”这个学名,“仰先”就成为小名,叫作“阿先”。

但“先儿”、“先哥”好像“亡儿”、“亡兄”,“先”字又改为“宣”,他父亲仍叫他“阿先”。

(他父亲把钟书写的家信一张张帖在本子上,有厚厚许多本,亲手帖上题签“先儿家书(一)(二)(三)…”;我还看到过那些本子和上面贴的信。

伯父去世后,他父亲因钟书爱胡说乱道,为他改字“默存”,叫他少说话的意思。

钟书对我说:“其实我喜欢‘哲良’,又哲又良—我闭上眼睛,还能看到伯伯给我写在练习簿上的‘哲良’。

这也许因为他思念伯父的缘故。

我觉得他确是又哲又良,不过他“痴气”盎然的胡说乱道,常使他不哲不良—假如淘气也可算不良。

“默存”这个号显然没有起克制作用。

伯父“没出息”,不得父母欢心,原因一半也在伯母。

伯母娘家是江阴富户,做颜料商发财的,有七八只运货的大船。

钟书的祖母娘家是石塘湾孙家,官僚地主,一方之霸。

婆媳彼此看不起,也影响了父子的感情。

伯父中了秀才回家,进门就挨他父亲一顿打,说是“杀杀他的势气”;因为钟书的祖父虽然有两个中举的哥哥,他自己也不过是个秀才。

钟书不到一岁,祖母就去世了。

祖父始终不喜欢大儿子,钟书也是不得宠的孙子。

钟书四岁(我纪年都用虚岁,因为钟书只记得虚岁,而钟书是阳历十一月下旬生的,所以周岁当减一岁或二岁)由伯父教他识字。

伯父是慈母一般,钟书成天跟着他。

伯父上茶馆,听说书,钟书都跟去。

他父亲不便干涉,又怕惯坏了孩子,只好建议及早把孩子送入小学。

钟书六岁入秦氏小学。

现在他看到人家大讲“比较文学”,就记起小学里造句:“狗比猫大,牛比羊大”;有个同学比来比去,只是“狗比狗大,狗比狗小”,挨了老师一顿骂。

他上学不到半年,生了一场病,伯父舍不得他上学,借此让他停学在家。

他七岁,和比他小半岁的常弟钟韩同在亲戚家的私塾附学,他念《毛诗》,钟韩念《尔雅》。

但附学不便,一年后他和钟韩都在家由伯父教。

伯父对钟书的父亲和叔父说:“你们两兄弟都是我启蒙的,我还教不了他们

父亲和叔父当然不敢反对。

其实钟书的父亲是由一位族兄启蒙的。

祖父认为钟书的父亲笨,叔父聪明,而伯父的文笔不顶好。

叔父反正聪明,由伯父教也无妨;父亲笨,得请一位文理较好的族兄来教。

那位族兄严厉得很,钟书的父亲挨了不知多少顿痛打。

伯父心疼自己的弟弟,求了祖父,让两个弟弟都由他教。

钟书的父亲挨了族兄的痛打一点不抱怨,却别有领会。

他告诉钟书:“不知怎么的,有一天忽然给打得豁然开通了。

钟书和钟韩跟伯父读书,只在下午上课。

他父亲和叔父都有职业,家务由伯父经管。

每天早上,伯父上茶馆喝茶,料理杂务,或和熟人聊天。

钟书总跟着去。

伯父化一个铜板给他买一个大酥饼吃(据钟书比给我看,那个酥饼有饭碗口大小,不知是真有那么大,还是小儿心目中的饼大);又化两个铜板,向小书铺子或书摊租一本小说给他看。

家里的小说只有《西游记》、《水浒》、《三国演义》等正经小说。

钟书在家里已开始囫囵吞枣地阅读这类小说,把“同呆 子”读如“岂子”,也不知《西游记》里的“呆子”就是猪八戒。

钟书小时候,中药房卖的草药每一味都有两层纸包裹;一张白纸,一张印着药名和药性。

每服一付药可攒下一叠包药的纸。

这种纸干净、吸水,钟书大约八、九岁左右常用包药纸来临摹他伯父藏的《芥子园画谱》,或印在《唐诗三百首》里的“诗中之画”。

他为自己想出一个别号叫“项昂之”—因为他佩服项羽,“昂之”是他想象中项羽的气概。

他在每幅画上挥笔署上“项昂之”的大名,得意非凡。

他大约常有“项昂之”的兴趣,只恨不善画。

他曾央求当时在中学读书的女儿为他临摹过几幅有名的西洋淘气画,其中一幅是《魔鬼临去遗臭图》(图名是我杜撰),魔鬼像似的后部撒着气逃跑,画很妙。

上课画《许眼变化图》,央女儿代摹《魔鬼遗臭图》,想来也都是“痴气”的表现。

钟书在他父亲的教导下“发愤用功”,其实他读书还是出于喜好,只似馋嘴佬贪吃美食:食肠很大,不择精粗,甜咸杂进。

极俗的书他也能看得哈哈大笑。

戏曲里的插科打诨,他不仅且看且笑,还一再搬演,笑得打跌。

精微深奥的哲学、美学、文艺理论等大部著作,他像小儿吃零食那样吃了又吃,厚厚的书一本本渐次吃完,诗歌更是他喜好的读物。

重得拿不动的大字典、辞典、百科全书等,他不仅挨着字母逐条细读,见了新版本,还不嫌其烦地把新条目增补在旧书上。

他看书常做些笔记。

我只有一次见到他苦学。

那是在牛津,论文预试得考“版本和校勘”那一门课,要能辨认十五世纪以来的手稿。

他毫无兴趣,因此每天读一本侦探小说“休养脑筋”,“休养”得睡梦中手舞脚踢,不知是捉拿凶手,还是自己做了凶手和警察打架。

结果考试不及格,只好暑假后补考。

这件补考的事,《围城》英译本《导言》里也提到。

钟书一九七九年访美,该译本出版家把译本的《导言》给他过目,他读到这一段又惊又笑,想不到调查这么精密。

后来胡志德(Theodore Huters)君来见,才知道是他向钟书在牛津时的同窗好友Donald Stuart打听来的。

胡志德一九八二年出版的《钱钟书》里把这件事却删去了。

钟书的“痴气”书本里灌注不下,还洋溢出来。

我们在牛津时,他午睡,我临贴,可是一个人写写字困上来,便睡着了。

他醒来见我睡了,就饱醮浓墨,想给我画个花脸。

可是他刚落笔我就醒了。

他没想到我的脸皮比宣纸还吃墨,洗净墨痕,脸皮像纸一样快洗破了,以后他不再恶作剧,只给我画了一幅肖像,上面再添上眼镜和胡子,聊以过瘾。

回国后他暑假回上海,大热天女儿熟睡(女儿还是娃娃呢),他在她肚子上画一个大脸,挨他母亲一顿训斥,他不敢再画。

沦陷在上海的时候,他多余的“痴气”往往发泄在叔父的小儿小女、孙儿孙女和自己的女儿阿圆身上。

这一串孩子挨肩儿都相差两岁,常在一起玩。

有些语言在“不文明”或“臭”的边缘上,他们很懂事似的注意避忌。

钟书变着法儿,或作手势,或用切口,诱他们说出来,就赖他们说“坏话”。

于是一群孩子围着他吵呀,打呀,闹个没完。

他虽然挨了围攻,还俨然以胜利者自居。

他逗女儿玩,每天临睡在她被窝里埋置“地雷”,埋得一层深入一层,把大大小小的各种玩具、镜子、刷子,甚至砚台或大把的毛笔都埋进去,等女儿惊叫,他就得意大乐。

女儿临睡必定小心搜查一遍,把被里的东西一一取出。

钟书恨不得把扫帚、畚箕都塞入女儿被窝,博取一遭意外的胜利。

这种玩意儿天天玩也没多大意思,可是钟书百玩不厌。

他又对女儿说,《围城》里有个丑孩子,就是她。

阿圆信以为真,却也并不计较。

他写了一个开头的《百合心》里,有个女孩子穿一件紫红毛衣,钟书告诉阿圆那是个最讨厌的孩子,也就是她。

阿圆大上心事,怕爸爸冤枉她,每天找他的稿子偷看,钟书就把稿子每天换个地方藏起来。

一个藏,一个找,成了捉迷藏式的游戏。

后来连我都不知道稿子藏到那里去了。

钟书的“痴气”也怪别致的。

他很认真地跟我说:“假如我们再生一个孩子,说不定比阿圆好,我们就要喜欢那个孩子了,那我们怎么对得起阿圆呢。

提倡一对父母生一个孩子的理论,还从未讲到父母为了用情专一而只生一个。

解放后,我们在清华养过一只很聪明的猫。

小猫初次上树,不敢下来,钟书设法把它救下。

小猫下来后,用爪子轻轻软软地在钟书腕上一搭,表示感谢。

我们常爱引用西方谚语:“地狱里尽是不知感激的人。

小猫知感,钟书说它有灵性,特别宝贝。

猫儿长大了,半夜和别的猫儿打架。

钟书特备长竹竿一枝,倚在门口,不管多冷的天,听见猫儿叫闹,就急忙从热被窝里出来,拿了竹竿,赶出去帮自己的猫儿打架。

和我们家那猫儿争风打架的情敌之一是紧邻林徽因女士的宝贝猫,她称为她一家人的“爱的焦点”。

我常怕钟书为猫而伤了两家和气,引用他自己的话说:“打狗要看主人面,那么,打猫要看主妇面了

(《猫》的第一句),他笑说:“理论总是不实践的人制定的。

钱家人常说钟书“痴人有痴福”。

他作为书痴,倒真是有点痴福。

供他阅读的书,好比富人“命中的禄食”那样丰足,会从各方面源源供应(除了下放期间,他只好“反刍”似的读读自己的笔记,和携带的字典?钟书上了四年高小,居然也毕业了。

钟韩成绩斐然,名列前茅;他只是个痴头傻脑、没正经的孩子。

伯父在世时,自愧没出息,深怕“坟上风水”连累了嗣给长房的钟书。

原来他家祖坟下首的一排排树高大茂盛,上首的细小萎弱。

上首的树当然就代表长房了。

伯父一次私下化钱向理发店买了好几斤头发,叫一个佃户陪着,悄悄带着钟书同上祖坟去,把头发埋在上首几排树的根旁。

他对钟书说,要叫上首的树荣盛,“将来你做大总统。

那时候钟书才七八

《记傅雷》杨绛读后感怎么写

傅雷家书两则

本文是作者傅雷写给儿子傅聪的两封家书。

一封家书写作的时间是当儿子精神消沉的时候,第二封家书写作的时间是当儿子欣喜成功的时候。

这两封家书从两个方面表达了父亲对儿子的那一份动人的舐犊之情。

傅雷和傅聪两父子不仅是生活中朋友,而且是艺术上的知音。

傅雷以自己深厚的学养、真挚的父爱,倾听着万里之外儿子的每一次心跳,预想着儿子前进道路上可能出现的各种困难,传颂着自己的惦念和祖国的声音。

作品名称

傅雷家书两则

创作年代

1954年

作品出处

《傅雷家书》

文学体裁

书信

作者

傅雷

作品原文

1954年10月2日

聪,亲爱的孩子

收到9月22日晚发的第六信,很高兴。

我们并没为你前信感到什么烦恼或是不安。

我在第八封信中还对你预告,这种精神消沉的情形,以后还是会有的。

我是过来人,决不至于大惊小怪。

你也不必为此担心,更不必硬压在肚里不告诉我们。

心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢

孩子不向父母诉苦向谁诉呢

我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢

人一辈子都在高潮—低潮中浮沉,惟有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。

只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。

太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。

我们只求心理相当平衡,不至于受伤而已。

你也不是栽了筋斗爬不起来的人。

我预料国外这几年,对你整个的人也有很大的帮助。

这次来信所说的痛苦,我都理会得;我很同情,我愿意尽量安慰你、鼓励你。

克利斯朵夫不是经过多少回这种情形吗

他不是一切艺术家的缩影与结晶吗

慢慢的你会养成另外一种e69da5e6ba907a6431333431356135心情对付过去的事:就是能够想到而不再惊心动魄,能够从客观的立场分析前因后果,做将来的借鉴,以免重蹈覆辙。

一个人惟有敢于正视现实,正视错误,用理智分析,彻底感悟,才不至于被回忆侵蚀。

我相信你逐渐会学会这一套,越来越坚强的。

我以前在信中和你提过感情的ruin〔创伤,覆灭〕,就是要你把这些事当做心灵的灰烬看,看的时候当然不免感触万端,但不要刻骨铭心地伤害自己,而要像对着古战场一般的存着凭吊的心怀。

倘若你认为这些话是对的,对你有些启发作用,那么将来在遇到因回忆而痛苦的时候(那一定免不了会再来的),拿出这封信来重读几遍。

1955年1月26日

亲爱的孩子:元旦一手扶杖,一手搭在妈妈的肩上,试了半步,勉强可走,这两日也就半坐半卧。

但和残废一样,事事要人服侍,单独还是一

傅雷家书作者简介

《傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。

作者简介:

1、傅雷

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国促进会(民进)的重要缔造者之一。

1908年4月7日生于江苏南汇周浦镇。

傅雷年幼丧父,母亲贤淑,极富主见,曾请先生教子认字、授英语与算术。

1919年傅雷进镇小学二年级,一学期后转往上海,入南洋中学附属小学。

1921年考取教会学校徐汇公学。

傅雷原名怒安,十五岁时易名为字,另取名为雷。

1928年2月3日抵马赛,次日至巴黎。

他持严济慈信,经郑振锋介绍进法国西e5a48de588b6e799bee5baa631333431363634部的贝底埃补习法语。

同年秋考入巴黎大学文学院,主修文艺理论。

课余去卢浮美术史学校和梭旁恩艺术讲座旁听,观赏法国艺术馆、博物馆的美术名作。

1932年和表妹朱梅馥结婚。

同年参加庞薰琹等组织的“决澜社”,发表社签名宣言,与倪贻德合编《艺术旬刊》,主持庞薰琹个人画展。

授课外,他将主要精力投入到翻译外国文学及撰写艺术理论文章之中。

1966年8月底,初期,傅雷遭到抄家,受到连续四天三夜批斗,罚跪、戴高帽等各种形式的,被搜出所谓“罪证”。

1979年4月,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,宣布1958年划为右派分子是错误的,应予改正;中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。

骨灰移葬上海革命烈士公墓。

2、朱梅馥

朱梅馥(1913年—1966年),女,1913年出生于上海。

她是近代中国文学家傅雷之妻。

杨绛称其集温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人、能干的主妇于一身。

朱梅馥,生于1913年2月20日,上海南汇县城。

原名朱梅福,缘于出生之时正是阴历元月十五,腊梅盛开。

父亲朱鸿,清朝秀才,后来教书为业。

母亲杨秀全,有三兄一姐。

朱梅馥女士初中就读于上海教会学校稗文女校念,高中进入另一所教会学校晏摩氏女校,曾学过钢琴。

在四岁时,傅雷的父亲蒙冤入狱,他的母亲为其父洗刷冤屈,无暇照顾自己幼小的女儿,致使他的两个弟弟与一个妹妹死去。

她14岁时与傅雷定下婚约。

1932年,她与著名翻译家傅雷在上海结婚。

婚后育有三子,长子夭折,次子傅聪生于1934年,留居英国,钢琴家;三子傅敏生于1937年,教育家,编辑有《傅雷家书》传世。

1966年9月3日,爆发,时局混乱。

不堪中,她与丈夫傅雷选择了一死,她为傅雷准备好温水服毒药,为保持尊严将他摆正在沙发上,后撕下床单上吊自尽。

时年五十三。

1979年4月,朱梅馥与傅雷夫妇二人的骨灰盒移入上海革命烈士公墓。

朱梅馥女士性格温柔,文静随和,贤淑豁达,被友人亲切称之为“菩萨”。

扩展资料:

《傅雷家书》是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。

这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇“”中不堪,双双自尽。

十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。

傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。

参考资料:百度百科-傅雷家书 百度百科-傅雷

百度百科-朱梅馥

如何评价杨绛和钱钟书的爱情

又是春天,窗子可以常开了。

春天从窗外进来,人在屋子里坐不住,就从门里出去。

不过屋子外的春天太贱了

到处是阳光,不像射破屋里阴深的那样明亮;到处是给太阳晒得懒洋洋的风,不像搅动屋里沉闷的那样有生气。

就是鸟语,也似乎琐碎而单薄,需要屋里的寂静来做衬托。

我们因此明白,春天是该镶嵌在窗子里看的,好比画配了框子。

钱钟书《窗》钱钟书(1910年-1998年),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家。

今天为何提起钱钟书先生呢

2017年12月19日是钱钟书先生仙逝19年祭日,出于好奇,掌柜的便翻阅了先生的生前资料,发现钱钟书先生不仅有丰富的人生经历及成就,还有一段现代人少有的真挚爱情。

杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱钟书夫人。

杨绛曾回忆与钱钟书初识的情景:他身着青布大褂,戴一副老式眼镜,眉宇间蔚然而深秀。

见面时,他的第一句话就是:'我没有订婚。

'而我则紧张地回答:'我也没有男朋友。

'于是便开始鸿雁往来,越写越勤,一天一封,以至于他放假回家了,我还难受了好多时。

冷静下来,觉得不好,这是fall in love(坠入爱河)了。

1935年,他们举办了婚礼。

婚后两年,在英国牛津,杨绛怀了孩子

钱钟书谆谆嘱咐她:我不要儿子,我要女儿—只要一个,像你的。

杨绛坐月子时,钱钟书在家不时闯祸。

台灯弄坏了,不要紧;墨水染了桌布,不要紧;颧骨生疔了,不要紧—事后确都一一妙手解难,杨绛的不要紧伴随了钱钟书的一生。

钱的母亲感慨这位儿媳,笔杆摇得,锅铲握得,在家什么粗活都干,真是上得厅堂,下得厨房,入水能游,出水能跳,钟书痴人痴福。

多年前,读到英国传记作家概括最理想的婚姻:'我见到她之前,从未想到要结婚;我娶了她几十年,从未后悔娶她;也未想过要娶别的女人。

'我把它念给钟书听,他当即回说,'我和他一样',我说,'我也一样。

'杨绛回忆道。

从1994年开始,钱钟书住进医院,缠绵病榻,全靠杨绛一人悉心照料,杨绛只求比他多活一年,尽力保养自己。

不久,女儿钱瑗也病重住院。

1997年,钱瑗去世。

第二年年末,钱钟书去世,走时一眼未合好,杨绛附到他耳边说:你放心,有我呐

杨绛说:钟书逃走了,我也想逃走,但是逃到哪里去呢

我压根儿不能逃,在人世间,打扫现场,尽我应尽的责任。

此后,杨绛便闭门谢客,很少再与外界往来。

她隐居在喧嚣的时代中,伴着女儿和丈夫的照片,孤独地生活。

爱情,不过如此,终是归了你情我浓。

喜欢Jyou杂货铺的文章,欢迎关注转载收藏(Jyou杂货铺)

钱钟书和杨绛是怎样结识的

我见到她之前,从未想到要结婚;我娶了她几十年,从未后悔娶她;也未想过要娶别的女人。

钱钟书

1932年,春,古月堂。

1932年的清华女生宿舍,有个很典雅的名字,叫“古月堂”,入夜时,古月堂前常常站着等女友的男生,他们把“约会”戏谑为“去胡堂走走”。

那时候的清华同现在并无二致,男多女少,女生都是被宠爱的。

古月堂不设会客室,男生们便都立在门口,无论春冬,无论寒暑,古月堂前总能看到一两个焦灼的身影,眼巴巴地盯着大门,盼着那一位千呼万唤始出来。

在那些等待的身影里,有一位面容俊朗的男子,他名叫钱钟书,是清华西方语言文学系的学生,在西语系,他是有名的才子,当时,他,曹禺,颜毓蘅被大家称为“三杰”,他又格外出众些,教文学的吴宓教授称赞他:“自古人才难得,出类拔萃,卓尔不群的人才尤为不易得,当今文史方面的杰出人才,在老一辈中要推陈寅恪先生,在年轻一辈中要推钱钟书,他们都是人中之龙。

他是江苏无锡人,出身名门,他的父亲钱基博是近代著名的古文家,曾先后担任过圣约翰大学,光华大学,清华大学、浙江大学等校的教授,他的母亲姓王,是近代通俗小说家王西神的妹妹。

他在家中是长子。

他的中学时代就读于苏州桃坞中学和无锡辅仁中学,两所学校都是美国圣公会办的,注重英文教育,他因而打下了坚实的英文基础,而他的国文由父亲亲自教授,也渐渐有了深厚根基,他的古文造诣远高出同龄人,未考入清华之前,就以代父亲为钱穆的《国学概论》一书作序,后来书出版时就用的他的序文,一字未改。

他的国文和英文很好,数学却极差,幼年时他读《西游记》《三国演义》《说唐》,孙悟空,关云长,李元霸使用的武器斤两却能记得一清二楚,却不识得阿拉伯数字。

他是1932年春考入清华的,入学考试时,他数学得了零分,本来是不能录取的,但因为他中英文特别出色,校长罗家伦就决定将他破格录取。

因着这段不寻常的经历,他一入清华,文名就已传遍了全校。

他并没有让罗家伦失望,清华的课业素以繁重著称,别人都挑灯夜读,他却不仅轻松学完本专业的课程,还有余力钻研中国古典文学。

他的读书数目之多,涉猎范围之广,让同班同学叹而观止。

他的一个同学饶余威就曾感叹过:“同学中,我们受钱钟书的影响最大,他的中英文造诣很深,又精于哲学及心理学,终日博览中西新旧书籍,最怪的是他上课时从不记笔记,只带一本和课堂无关的闲书,一面听讲,一面看自己的书,但考试时总是第一。

他自己喜欢读书,也鼓励别人读书。

他在文科方面有一种卓然的天赋,记忆力超群,过目不忘是一个方面,另一个重要的方面是,他恋书成痴,读书于他全然不是一件必须去完成的任务,而是一种与生俱来的本能,他无书不读,连辞典都看得饶有兴趣,在读书中,他能感到无上的愉悦。

他要等的这个女孩子名叫杨绛,她小他一岁,完全是他的同道中人,将阅读视作生命。

杨绛是今年考入清华的,在西方语言文学系研究生院就读。

她和他是同乡,也是江苏无锡人,但后来定居苏州。

她的家世背景丝毫不亚于他,在苏州,杨家是有名的书香门第。

她的父亲杨荫杭是著名的律师,他曾赴美日两国留学,获宾西法尼亚大学法学硕士,他创办过无锡励志学社和上海律师公会,担任过上海申报编辑,历任了江苏省高等审判厅长,浙江省高等审判厅长等职。

他有两部有名的著作《名学》《逻辑学》,流传后世,连钱穆也说深受其影响。

杨绛还有一个姑母,名叫杨荫榆,是北京女子师范大学的校长,后来,在日军攻陷上海时为维护学生而被枪杀。

她在这样的家庭里长大,也受到了良好的教育,她先后就读于北京女高师附小,上海启明女校,苏州振华女中,成绩都很优异。

她开始念书的时候,喜欢在课堂上淘气,她玩一种吹小绒球的游戏,吹着吹着就笑起来,老师看到了生气,就让她站起来回答课文内容,谁知她竟全能准确无误的答上来,老师十分惊讶。

自小就聪颖异常的她很得父母和姑母杨荫榆的喜爱。

十七岁的时候,她考入了江苏东吴大学,一年后分科,她选了政治系。

可其实她的兴趣并不在政治,她喜欢文学,可是当时东吴大学并没有文学系,文科里比较好的法预科和政治科,她想选法预科,这样将来可以做父亲的助手,还可以接触社会上各式各样的人,可以为写小说积累素材,可是父亲并不同意她学法律,大约是他觉得社会黑暗,宪法如同虚设,从而对法律失了望,又抑或他觉得法律沉重,于一个女孩子并不相宜,总之,他坚决不要她当他的助手,于是,她只好改了政治系,因为不喜欢,她对课程只是敷衍了事,大部分时候都呆在图书馆里阅读文学书,三年下来,她对文学的兴趣更是一发不可收拾了。

大三时,她得到了威尔斯利女子学院的奖学金,可以去美国留学,可是奖学金并不包括生活费,美国生活费昂贵,她不想增添家庭的负担,而且更重要的一点是,她压根就不打算继续攻读政治,她并不觉得洋学位多了不起,她宁可考清华的文学研究院,她想去中国最好的大学念自己最喜欢的文学。

她果然考入了清华,一入学,她便赢得了梁宗岱先生的赞赏,那时候,梁先生教教法语,第一堂课是听写,她的程度令梁宗岱刮目相看,他问她法语是什么学的,她坦然道:“自学。

杨绛的才气和聪慧并不亚于钱钟书,他和她,一个是出身名门的才子,一个是书香门第的才女,门当户对,佳偶天成,连她的母亲都说:“阿季的脚下拴着月下老人的红丝呢,所以心心念念只想考清华。

他们在清华一起呆了一年,1933年的夏天,钱钟书毕业了,因为他格外出众的才华,清华希望他留校继续攻读硕士,可是,他拒绝了。

他觉得自己有足够的自学能力,而且水平并不比在校的研究生差,没必要在同一间学校再学重复的东西,在文学上面,他向来是极自信的。

当时,他的父亲在上海光华大学担任中文系主任,他便应了父命,去了光华大学任教。

杨绛还没有毕业,继续留在清华读书,他们第一次短暂分开。

他离开后,写了许多信给她,他做了很多情诗,皆是旧体诗,其中有一首是这样写的—

缠绵悱恻好文章,粉恋香凄足断肠;答报情痴无别物,辛酸一把泪千行。

依穰小妹剧关心,髾瓣多情一往深;别后经时无只字,居然惜墨抵兼金。

良宵苦被睡相谩,猎猎风声测测寒;如此星辰如此月,与谁指点与谁看。

困人节气奈何天,泥煞衾函梦不圆;苦雨泼寒宵似水,百虫声里怯孤眠。

这首诗写得文辞典雅,情深意切,放在唐宋佳作中也毫不逊色,他还写过一首诗,内有一句“除蛇深草钩难着,御寇颓垣守不牢,”运用的宋明理学家的语句,他从不写当时流行的新诗,一律用旧诗体,旧体诗需对仗工整,且讲究平仄,比新诗难做,他却写得挥洒自如,他还自负地说:“用理学家语作情诗,自来无第二人

他的才气就是在这样的小事处也会一一彰显。

他的诗虽做得好,她回信却并不多,她对他说,她不爱写信,他有些抱怨她,“别后经时无只字,居然惜墨抵兼金,”后来,他写《围城》,还念念不忘这段往事,《围城》里的唐晓芙也不爱写信。

大约是钱钟书写信写得太勤,连父亲钱基博也看出了端倪,有一天,老先生擅自拆了杨绛的一封信,从而对杨绛大加赞赏,原来那封信是杨绛写来和钱钟书讨论婚嫁问题的,他这么写:“现在吾两人快乐无用,须两家父亲兄弟皆大欢喜,吾两人之快乐乃彻始终不受障碍。

钱基博看完,也不问钱钟书的意见,自作主张提笔给杨绛回了一封信,夸奖她明理懂事,并郑重其事把儿子“托付”给她。

有了这一出事,钱钟书和杨绛的关系从此被双方父母知晓,两人所在的家族都是当地名门,于是,双方父母便循照旧礼,为两人订婚。

他由父亲领着,上杨家拜会杨绛的父母,正式求亲。

然后,请出男女两家都熟识的亲友作为男家女家的媒人来“说媒”,他们还在苏州一家饭馆里举办了订婚宴,请了双方族人及至亲好友。

他和她本是自由恋爱,结合却沿着“父母之名,媒妁之言”老老实实走了一遍程序,他觉得这事颠倒了,她也觉得很茫然,“茫然不记得‘婚’是怎么‘订’的,只知道从此我是默存的‘未婚妻’了。

那晚,钱穆先生也在座,参与了这个订婚礼。

默存是他的号,她喜欢叫他默存,而他也喜欢叫她“季康”,季康是她的号。

订婚后,他仍在光华大学授课,她回清华继续念书,她还有一年毕业,这时的她,在清华已经崭露头角,在朱自清先生的“散文写作”课上,她教过一篇作业,叫《璐璐,不用愁

描写青春期少女的三角恋爱心理,细腻动人,朱自清很是赏识,推荐给《大公报·文艺副刊》发表,后来这篇文章还被选入了由林徽因编辑的《大公报 文艺副刊 小说选》中,出版时题目改为了《璐璐》,署名是季康,那本集子一共选了25位作家,共30篇作品,和她一起选入的还有沈从文,萧乾,老舍,李健吾,凌淑华…,都是当时的名家,她以一篇学生习作被选,难得可贵。

她这么文才出众,又是大家闺秀,在男多女少的清华自是极受瞩目,虽已订婚,但终究还未成婚,未婚夫又不在身边,所以,爱慕她的人不在少数,“杨绛肄业清华大学时,才貌冠群芳,男生求为偶者七十余人,谑者称杨绛为七十二煞。

但她并不觉得这有什么大不了,她不太在意自己的相貌,从来都不觉得自己生得美,很多年后,有人为钱钟书做传,她还特意写信声明:“我绝非美女,一中年妇女,夏志清见过我,不信去问他。

情人眼里则是另一回事。

钱基博并没有看错,她一直都是理性明慧的女子,世间女子,大凡听到别人夸自己美,就算有一两个面上不露出来的,也会在心中暗喜,她却是例外,其实那些不相干的外人看她美不美又什么要紧,只要在情人眼中她是美的就行,也只有情人的认可方是真的赞誉。

对容貌一事,她极是通达,所以,她没有在清华一干男生的追求中昏了头脑,飘飘然自恋成“公主”,一如她的文,她的人也一直保持着内敛和素净。

又过了一年,1935年春,钱钟书参加了教育部公费留学资格考试。

当时教育部将英国退还的庚款用做国内青年去英国留学的奖学金,但这种公开招考的录取名额极为有限,英国文学就只有一个名额,钱钟书以绝对优势名列榜首,顺利地拿到了这个名额。

消息传来,杨绛极为高兴,有哪一个念西方文学的人不向往英国呢

莎翁,狄更斯,曼殊菲尔…那些英伦作家的名字在课本里如雷贯耳,而他们描写的那个国度,那多雾的伦敦,那泰晤士河上迷蒙的晓雾,那些优雅的英国绅士和穿苏格兰格子裙有着亚麻色头发的少女,如梦境般在她的世界里夜夜上演,三年前,她拒了威尔斯利女子学院,这一次,她连毕业都等不及了,迫不及待向同他一起离开,能和志同道合的心爱男子,去梦想之地游学,这当是年少时最叫人愉悦的事了。

她同教师商量,用论文形式代,提前一个月毕业了,七月中,他们正式完婚。

婚礼仪式一共两场,杨绛娘家的那场采用西式,新娘披长纱,有为新娘提花篮的花女、及提拖地长纱的花童,有伴娘伴郎,还有乐队奏曲,新郎新娘鞠躬为礼,戴戒指,并在结婚证书上用印,而迎娶至无锡后,钱钟书家的那场,拜天地,敬高堂,入洞房,一切礼俗和仪式都按照中国传统的来。

他们的婚期正当酷暑,仪式冗长繁琐,他穿的黑色礼服,浆洗过的挺直领圈已被汗水浸得软耷,她被白婚纱一层层紧实裹着,早已从头到脚湿透,仿佛从水里捞了出来,他们一起步入席间,给宾客敬酒,在忙乱和喧哗中,偶尔相顾一笑,天气炎热,彼此的眼神却格外清明。

从前,她和他提起自己的家庭的时候,她有些自豪道,他说,清末状元张骞曾称她的父亲杨荫杭为“江南才子”。

不想他也把张骞致他父亲的信拿给她看,原来在信中,张骞也称钱基博为“江南才子”,她哑然失笑。

“江南才子”是否张骞敷衍送人的,不得而知,但她与这赞誉却是缘分非浅,她“从一个‘才子’家到又一个‘才子’家,”而且,她嫁的男人,也一样担当得起这四个字。

一个月后,他们双双离开了江南,从上海起航,乘船去了英国,有关婚礼的繁琐杂事

都已经尘埃落定,他们终于有了两人平静相对的时光。

船行海上,猎猎的风吹过,空气中有咸凉的气息,他们都是第一次离家万里,旅途又漫长无际,不知何日才能抵达彼岸。

遥望苍茫的海面,她陡然生了一种既甜蜜又惶恐的心情。

她常听他说自己“拙手笨脚”,现在她才知道原来这个鼎鼎大名的才子分不清左右手,不会系鞋带上的蝴蝶结,甚至连拿筷子也是一手抓,在生活上,他完全失去了“翩翩风度”,成了一个什么也不懂的小孩子,处处依赖他,这叫她想起一个古老的词来,“相依为命”,这一辈子,她都要照顾他了,虽然她也自小娇生惯养,连自己都照顾不好。

牛津大学秋季开学是十月份,他们抵达牛津时,学校还未开学,他已由官方安排妥当,进入Exeter(埃克塞特)学院,攻读文学学士学位,而她也接洽女子学院,

孩子喜欢偷听大人讲话怎么办

怎么办

这说明你孩子聪明并且有好奇心。

你为什么什么担忧,不用猜都知道是学习成绩。

这都是耽误学习成绩

在我看来是一种奇怪的想法。

他又不是不上课,跑的来听你说话。

不做作业

他发呆也不愿意做作业,本来我们多数学生就是把一个小时的作业当三四个小时做,怕什么浪费时间

我爸爸就最疼恨我这样,尤其是我听了还不够,听完了还要发表一通讲话。

我爸爸为这事常常骂我,但我恶习不改。

我总有自己的见解,倘若真的一下子就改了—那恰好说明我还真是个废物。

除此之外,我想家长可能还有更多的担忧。

怕孩子听到一些不好的事情,甚至是肮脏的。

别怕孩子变坏,只要是真实的事情,没有什么是不可以让人知道。

他们自己有自己的思考能力,会截取他们想要的信息。

在这里我很有必要举翻译家傅雷的例子:傅雷的严肃确是严肃到十分,表现了一个地道的傅雷。

他自己可以笑,他的笑脸只许朋友看。

在他的孩子面前,他是个不折不扣的严父。

阿聪、阿敏那时候还是一对小顽童,只想赖在客厅里听大人说话。

大人说的话,也许孩子不宜听,因为他们的理解不同。

傅雷严格禁止他们旁听。

有一次,客厅里谈得热闹,阵阵笑声,傅雷自己也正笑得高兴。

忽然他灵机一动,蹑足走到通往楼梯的门旁,把门一开。

只见门后哥哥弟弟背着脸并坐在门槛后面的台阶上,正缩着脖子笑呢。

傅雷一声呵斥,两孩子在登登咚咚一阵凌乱的脚步声里逃跑上楼。

梅馥忙也赶了上去。

在傅雷前,她是抢先去责骂儿子;在儿子前,她却是挡了爸爸的盛怒,自己温言告诫。

等他们俩回来,客厅里渐渐回复了当初的气氛。

但过了一会,在笑声中,傅雷又突然过去开那扇门,阿聪、阿敏依然鬼头鬼脑并坐原处偷听。

这回傅雷可冒火了,梅馥也起不了中和作用。

只听得傅雷厉声呵喝,夹杂着梅馥的调解和责怪;一个孩子想是哭了,另一个还想为自己辩白。

我们谁也不敢劝一声,只装作不闻不知,坐着扯谈。

傅雷回客厅来,脸都气青了。

摘自《忆傅雷》—杨绛 傅雷捉孩子偷听,跟我父亲倒是很像。

我父亲也是一副雷脾气(比傅老爷子好),为此我也是吃了苦头的。

不过傅老爷子会反思,想通了就不会再阻止,甚至去帮忙。

不要以为优秀的父母跟圣人一样,可他们培养的孩子却和你家孩子有天壤之别。

为什么呢

傅敏:的确,在小时候,父亲打我们,而且父亲有这样的特点,你越哭,他越打,我当时真的恨得咬牙切齿。

但是,每一次挨打,我都明白原因,有时是调皮捣蛋,有时是做错事,比如撒谎。

我的父亲严在哪儿

严在对做人原则的坚持,像撒谎,做事不认真、不负责任-对这些,他从不姑息。

在《傅雷家书》中,父亲也提到了这些往事,他有心痛和忏悔,他在给我哥哥的一封信里曾经很坦诚的告白,“跟着你痛苦的童年一齐过去的,是我不懂做爸爸的艺术的壮年。

幸亏你得天独厚,任凭如何打击都摧毁不了你,因而减少了我一部分罪过。

(假如你跟傅雷一样就要认真反省了,你的功劳没人家多,坏事却做了一大堆)可是结果是一回事,当年的事实又是一回事:尽管我埋葬了自己的过去,却始终埋葬不了自己的错误。

孩子

孩子

孩子

我要怎样拥抱你才能表示我的悔恨与热爱呢

事实上,随着我们年龄的增长,父亲也在不断改进他的教育方法,他说在我们两个孩子身上学到了很多,他是和我们一起成长的。

他也说过这样的话,来表达他和我们之间的融洽交流,“我高兴的是我又多了一个朋友;儿子变了朋友,世界上有什么事可以和这种幸福相比的

孩子,我从你身上得到的教训,恐怕不比你从我这里得到的少。

尤其是近3年来,你不知使我对人生多增了几许深刻的体验,我从与你相处的过程中学得了忍耐,学到了说话的技巧,学到了把感情升华

我的父亲是一个很认真的人,他把家庭教育也当成一门学问在做,在我们成长的20多年里,他不停地在反思和我们交流的得失。

而且,很重要的一点,我哥哥能成长为一名优秀的音乐家,这是和父亲对他在道德、人格和人文艺术方面的许多培养分不开的,如果仅仅是棍棒下的练习,那么我父亲说过,这只能是一般的钢琴匠,他对艺术、对社会根本没有任何贡献。

父亲提到过关于练琴的家庭教育,他认为“家长们只看见你以前关门练琴,可万万想不到你同样关心琴以外的学问和时局;也万万想不到我们家里的空气绝对不是单纯的,一味的音乐,音乐,音乐的

摘自《傅敏谈傅雷的家庭教育》—王晓宇 沈爱群 仅读《傅雷家书》很容易误以为傅雷就是一个温文尔雅的人。

许多孩子说他们想当傅雷的儿女,其实傅雷非常严格,在外人看来有点“残酷”。

像傅雷这样暴躁的人都可以成为教育家,何况脾气不大厉害的人呢

你们之所以改不了脾气,是因为你们在发脾气的时候认为自己是对的

为什么其他不会让你莫名起火呢

就是这个事让你觉得应该发火,尽管在某些层面上你们觉得有点错误。

我的父亲正是如此,他把他的错误归咎“脾气不好”,我则声明是“思想不对”的表现。

虽然我崇尚“自然”,在教育观念上也偏向“自然”,但我却可以包容其他的教育方式,这也是自然告诉我的。

正如人一样,每一种教育方式都是自己的“性格”,各有其优劣(实际上说优劣是不恰当的)。

但我发现凡是优秀的教育者无不是一个会“反思”的人,无不是一个不断地学习的人。

我们普遍认为“什么好就学习什么”的思想,是一种根深蒂固的错误。

在体会一个高尚的人格时,我极少想到向他学习,我总是试图理解他们的想法,体会他们的境界。

我们先辈老是不忘提醒我们学习,但如果两种高尚的品格截然相反,那向谁学习

没有好坏,不代表你就是对的。

你要依据孩子而来,然后再依据你自己而来。

自然教育不是放纵,而是不拘束,任由发展,让他享受快乐。

其实在孩子小时候我们都不需要过多的引导,我们要做的是为孩子构建一个平台—让他充分得接触各种事物。

我们首先要鼓励孩子前进,其次要点明孩子的不足,告诉他大自然的美丽,让他与真理为舞。

这些想必大家都懂,难的是在已经破坏孩子原始态的情况下怎么教育

我目前唯一发现的好方式,就是耐心的引导。

你们一个劲地给孩子打农药,到头来还不是原生态的比较贵

有必要吗

把一个家搞得乌烟瘴气的,又是哭又是闹的,唉。

写给天堂里的老王作文(课文 杨绛)

我怀着兴奋的心情读完了叶圣陶爷爷写的书:《稻草人》。

这是一本由多个童话故事组成的一本书,所以我们读起来时特别有致。

其中,我最喜欢看《稻草人》这篇文章。

文章讲述的是一个老太太的园子里摆放着一个稻草人,他帮着老太太驱赶害虫,有次见河上有一只船,是一位女士和他的儿子,儿子得了病,口很渴,一直叫喊着喝水,可那位女士没有给他喝水而是继续在河里捕捉鱼,捕了一条鲤鱼,把它放在桶里,刚好就在稻草人的身边,稻草人,不能动,鲤鱼说:“你救救我把,把我放出来把

可是稻草人动不了,鲤鱼以为他见死不救,就慢慢地死去了。

稻草人的心地非常善良,和人差不多。

它非常同情受害者,为了扑灭主人的仇敌—蛾子,他愁眉不展,像害了病似的,伤心极了;为了能让生病的孩子有一口茶喝,他宁可自己烧为灰烬,也在所不惜;为了挽救那名悲伤妇女的生命,他的心像玻璃一样碎了,昏倒在田地中间。

稻草人是一个富有同情心,不怕牺牲自己,一心想去帮助别人的好心人。

他多想用自己的心去温暖他人,但连这他都做不到。

他恨自己对每一件事情都无能为力。

但愿我们世间多一些像稻草人这样的好心人,如果人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间

傅雷和傅聪的人生经历是怎样的

1、傅聪,1934年生于上海,8岁半开始学习钢琴,9岁师从意大利钢琴家梅百器。

1954年赴波兰留学。

1955年3月获“第五届肖邦国际钢琴比赛”第三名和“玛祖卡”最优奖。

1959年起为了艺术背井离乡,轰动一时,此后浪迹五大洲,只身驰骋于国际音乐舞台,获得“钢琴诗人”之美名。

2、傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国促进会(民进)的重要缔造者之一。

早年留学法国巴黎大学。

他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。

20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。

扩展资料:

一、书籍评价

《傅雷家书》是文艺评论家以及美术评论家傅雷及其夫人写给儿子的书信编纂而成的一本家信集,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。

二、文章赏析

《傅雷家书》是一部很特殊的书。

它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。

《傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。

参考资料来源:百度百科-傅雷家书

钱钟书与杨绛的故事谁知道?

1932年,22岁的杨绛在清华园偶然碰见了钱钟书。

若干年后,杨绛说,“他穿一件青布大褂,一双毛底布鞋,戴一副老式大眼镜,一点也不翩翩。

杨绛《记钱钟书与<围城>》)杨绛本来是东吴大学的学生,因东吴大停课,学生借读北平高校,杨绛才来得到清华。

这般的阴差阳错,只能说他俩有姻缘在。

更有意思的是,这种偶遇实在是偶的巧极,杨绛的父亲杨荫杭和钱钟书的父亲钱基博都是无锡的名士,张謇曾把两人称为“江南才子”,江南才子们风流会友自然是往来不绝的,杨绛和钱钟书偶然一遇,再偶然一谈,方才知道,世交不说,原来早在十多年前,8岁的杨绛就曾经跟随父亲拜访过钱家,那时的钱钟书在庭院里跑闹打跳的时候未必注意过这么一个来造访本家的女孩子

可当下一想,却觉得真是冥冥中自有定数。

后来杨荫杭曾打趣杨绛说,“阿季的脚下拴着月下老人的红丝呢,所以心心念念只想考清华。

这巧缘,再加上两人文采的惺惺相吸,钱钟书和杨绛的恋爱,自然也不胫而走,流传于整个清华园了。

当时清华女少男多,而女生多住在“古月堂”,因此男生们有事没事都往那里跑去,情侣们也“每于夕阳西下,俪影双双徘徊于西园道上。

为钱作传的汤晏笔调诙谐的说钱杨二人恐怕也是其中一对。

夏志清说钱锺书“才气高,幽默,很会讽刺人。

他什么人都看不起,当时联大的教授恨他的也不少。

他虽然一方面仍是谦虚,但是恃才傲物。

这样的钱钟书,他的恋爱如果乏善可陈,与众雷同,那不免于泯灭可惜。

但这种担心是没有必要的,看看《围城》就知道了,什么事放到他手上,就消腾不了。

钱在清华的朋友许振德曾经说说,“钟书兄每将其恋爱经过逐一相告,并朗诵其情书佳作。

(许振德《水木清华四十年》)这种得意于自己情书文采,倒是不稀奇,可隐私的情书也能当众宣读倒是钱钟书过人之处。

假使有人以此打趣杨绛,不晓得杨绛会不会诧异。

这一时期的钱钟书“好义山、仲则风华绮丽之体,为才子诗,全恃才华为之”,因此“写了很多有李义山风味的爱情诗。

(汤晏《一代才子钱钟书》)他有一组《壬申年秋杪杂诗并序》就存留了写给杨绛的情诗,大抵可以窥见些风貌。

一首说,“缠绵悱恻好文章,粉恋香凄足断肠。

答报情痴无别物,心酸一把泪千行。

钱才子诗意虽浅白,一番真情却是谁也不能怀疑得了。

又一首说,“困人节气奈何天,泥煞衾函梦不圆。

苦两泼寒宵似水,百虫声里怯孤眠。

这是情诗的老调,因天而感人。

当然,钱钟书最让人诧异的就是写情诗用宋明理学入词,真是绝想妙想,当然也古怪的可以。

他自己对这一创举也很是自负,说“用理学家语作情诗,自来无第二人。

(吴忠匡《记钱钟书先生》)

这样的句子,我在别人写的传记里面找到几条,比如“除蛇深草钩难看,御寇颓垣守不坚。

据说,这是以蛇比做相思,取捉摸不定,难以自持的意思。

做法倒是新奇,可总觉得不像情诗。

当年的杨绛看到这样子的情诗,赞叹之余恐怕要有点苦笑。

汤晏说《围城》实际上很间接的说了钱杨的恋爱。

除了书的写作年代基本契合以外,还透露了一个小故事。

有人曾当面问过钱钟书,说《围城》里的人都被他讽刺过,唯独“唐小姐例外”,最后也只是“fadeout”,这是什么原因。

钱钟书听完狡黠的反问,“难道你的意思说,唐晓芙是我的dream-girl

钱钟书和杨绛的书信不是很勤快,如《围城》里描写的方鸿渐和唐晓芙一样,不过是“见了七八次,写给她了十几封信,唐小姐也回了五六封。

放到现实中,假使杨绛回了五六封信,那么有一封肯定落到了钱老爷子钱基博手上,老先生三下五除二坦坦然的拆封一阅,见杨绛信中说,她和钱的事,自己同意没用,需要双方父母兄弟欢喜才好。

老先生看这女孩子通情达理,心里一高兴竟绕过钱钟书直接给杨绛去信一封,把杨绛夸奖了一番。

这种事情,说起来都让人忍俊不禁,这一家子可真是出奇人。

至于杨绛的父亲更是有意思的紧,和女婿钱钟书爱好到了一块,本来有个读书的女婿是差强人意,等知晓了这个女婿和自己一样喜欢读字典,一下子就大为赏识。

有一次偷偷问杨绛,“钟书常那么高兴吗

一副欢喜关心的样子。

钱杨在双方家长满意后遂举行了婚礼。

杨绛后来回忆说,他们结婚前还有“订婚”一说,很是滑稽“明明是我们自己认识的,明明是我把默存介绍给我爸爸。

可我们还颠颠倒倒遵循父母之命、媒妁之言。

杨绛《车过古战场—追忆与钱穆先生同行赴京》)

婚后,两人即赴英国。

在英国期间杨绛怀孕,钱钟书说,“我不要儿子,我要女儿─只要一个,像你的。

杨绛《我们仨》)

风雨半个世纪后,1999年,八十八岁的钱钟书从此永远的离开了杨绛

四年后,杨绛写出了一本散文集《我们仨》,来追忆他和钱钟书的故事,风传一时,人人争相阅读,在书的开头杨绛说她做了一个梦,她梦见“我和锺书一同散步,说说笑笑,走到了不知什么地方。

太阳已经下山,黄昏薄幕,苍苍茫茫中,忽然锺书不见了。

我四顾寻找,不见他的影踪。

我喊他,没人应。

后来她把梦告诉钱钟书,埋怨钱钟书不等她让她惶急和孤凄,钱钟书说,“那是老人的梦,他也常做。

杨绛《我们仨》)

这是老人的梦,被杨绛冒冒失的说了出来,而钱钟书则长久的埋在心底。

因为钱钟书知道有一天当他们在古驿道上走散时,这便成了一个真的“长达万里的梦”,他要比杨绛更加勇敢的面对。

当年在和杨绛热恋时,钱钟书曾经写下一首诗,

良宵苦被睡相谩,猎猎西风测测寒。

如此星辰如此月,与谁指点与谁看。

我长时间的念着最后的两句,于是久久地不能停下。

付雷个人简介

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),现代翻译家、文艺评论家。

傅雷,字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国促进会(民进)的重要缔造者之一。

傅雷早年留学法国巴黎大学。

他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。

20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。

傅雷在“”之初,受到巨大迫害。

1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。

扩展资料:

人物评价:

1、“傅雷的艺术造诣是极为深厚的,对古今中外的文学、绘画、音乐各个领域都有极渊博的知识。

但总是与流俗的气氛格格不入,他无法与人共事,每次都半途而去,不能展其所长。

(翻译家楼适夷评)

2、“傅雷满头棱角,动不动会触犯人又加脾气急躁,止不住要冲撞人,他知道自己不善在世途上园转,他可以安身的‘洞穴’,只是自己的书斋。

(文学家杨绛评)

3、傅雷非常爱这个国家,所以对这个国家的要求也很严格。

他爱他自己的文章,爱e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e31333431363032他所翻译的作家的作品,所以对它们非常认真。

(画家黄苗子评)

4、“傅雷是个有个性、有思想的铁汉子、硬汉子,他把人格看得比什么都重。

(原国家出版局局长石西民评)

5、“傅雷这个人,我觉得是,在反右里面,应该讲是最没有情绪的,最想我们的党变得好一点的人。

结果后来,在反右以后被批判的是最厉害。

这个我想傅雷的理想的头,碰了一个那么大的钉子,碰到的头破血流,跟他后来不断地失望,到最后走上自杀的道路,是应该有关系的。

(复旦大学历史系教授朱维铮评)

参考资料来源:百度百科-傅雷