真琴是哪个动漫里的 真琴rank几
什么意思?どういう意味?丨动漫日语学堂40
点击添加图片描述(最多60个字)
みなさんこんにちは
欢迎收听蛋蛋动漫日语学堂
我是蛋蛋老师
上堂课我们学完了けち 小气
那今天呢我们来学习这个实用的问法:
什么意思?どういう意味?
好,我们马上进入学堂!
じゃあ はじめましょう!
01
知识点
どういう意味(いみ)
?dou i u i mi:(这是)什么意思?
どういう:什么样的、怎么样的。此处的“い”在口语中通常读成“ゆ”。
意味:意思、意义。
如果在碰到不懂的问题时,就可以用这句话来问:
これはどういう意味ですか。/这是什么意思呢?
ko re wa do u i u i mi de su ka
也可以说:
それってどういう意味ですか。/那是什么意思呢?
so re tte do u i u i mi de su ka
“って”可以代替“は”来提示主题,感情更加强烈。
02
动漫片段
《Kanon/カノン》
点击添加图片描述(最多60个字)
祐一:俺(おれ)がかわいい名前(なまえ)を付(つ)けてやろう。ん~~あっ、何(なん)か来(き)た!猫塚(ねこづか)ネコ夫(お)!
o re gaka wa i i na ma e o tsu ke te ya ro u n a na n ka ki
ta ne ko zu kane ko o
我来给它取个可爱的名字吧。唔……啊,想到了!猫塚猫夫!
真琴:誰(だれ)、それ?
da re so re
那是谁啊?
祐一:その猫(ねこ)!
so no ne ko
是那只猫!
真琴:なんで?人(ひと)みたいで気持(きも)ち悪(わる)い!
na n de hi to mi ta i de ki mo
chi wa ru i
为什么呀?像人一样的,太恶心了!
祐一:じゃあ…シャム塚(づか)シャム夫(お)!
ja a sha mu zu ka sha mu o
那么……暹罗塚暹罗夫!
真琴:もっとかわいいのにしてよ~~
mo tto ka wa i i no ni shi te yo
就不能想个可爱点的吗?
祐一:そうか…だめか…じゃあ、「肉(にく)まん」ってのはどうだ?お前(まえ)、 肉まん好(す)きだろう?
so u ka da me ka ja a ni ku ma n tte no wa do uda o ma e
ni ku ma n su ki da ro u
是吗……这个也不行吗……那叫“肉包子”怎么样?你不是很喜欢肉包子吗?
真琴:好きでも、食(た)べ物(もの)の名前(なまえ)なんて嫌(いや)だ!
su ki de mo ta be mo no no na ma ena n te i ya da
就算喜欢也不要给它取个食物的名字吧!
点击添加图片描述(最多60个字)
祐一:じゃあ、ピロシキ。「ピロちゃん」なんて呼(よ)ぶと、とてもキュートだぞ!
ja a piro shi ki pi ro cha n na n te yo buto to te mo kyu-to da zo
那么,皮洛斯基。叫它“小皮洛”的话会很可爱吧!
真琴:かわいいけど、どういう意味(いみ)?
ka wa i i ke do do u i u i mi
是很可爱,但这是什么意思啊?
祐一:意味はない。
i miwa na i
没什么意思。
真琴:ん…なんだかよくわかんないけど、かわいいからいいや!
今日(きょう)から君(きみ)はピロだよ、いいね?
n na n da ka yo ku wa ka n na i kedo ka wa i i ka ra i i ya
kyo u ka ra ki mi wa pi ro dayo i i ne
嗯……虽然不太清楚是什么意思,不过既然可爱就用它吧!从今天开始你
就是皮洛了,好吗?
小猫:にゃん~~~
nya n
喵——
真琴:はは、ピロ、ピロ…
ha ha pi ro pi ro
哈哈,皮洛、皮洛……
03
讲解
名前を付ける:取名字、起名字。
~てやろう:是“~てやる”的意志形,意为“我来做……吧”。这通常是男生说的,听起来感觉比较粗鲁,这句话斯文一点的话可以说:わたしがかわいい名前を付けてあげる。
なんで:是“どうして”的口语说法,意为“为什么”。
~みたい:像……;好像……
気持ち悪い:恶心、不舒服。
シャム:暹罗,泰国的旧称。
点击添加图片描述(最多60个字)
かわいいのにしてよ:这里的“の”有名词化的作用,其实是替代了“名前”,原本是“もっとかわいい名前にしてよ”,用“の”可以避免跟前面的内容重复。肉まん:肉包子,那么“菜包子”读作“野菜(やさい)まん”。
~ってのは:是“~っていうのは”的省略,同时还是“~というのは”的口语说法,意思是“所谓……”,表示提示主题的作用,后面通常是对所提示的话题进行解释或评论等。
~でも:就算……也,即使……也。
食べ物の名前なんて:“なんて”是“など”的口语说法,此处的“なんて”表示说话人的轻视的语气。
「ピロちゃん」なんて:此处的“なんて”并不是轻视的语气,而表示引用内容。
キュート:可爱的、机灵的、逗人喜欢的,来自英文的“cute”。
点击添加图片描述(最多60个字)
ぞ:表示强烈主张的语气。一般为男性使用,不过在自言自语时女性也会使用,例如对自己说要加油:よし!頑張
(がんば)るぞ!(好!我要加油啊!)
另外“とてもキュートだぞ”这句话女性可以这样说:“とてもキュート(だ)よ”或者省略“だ”:とてもキュートよ!
どういう意味?:或者是“どういう意味だ?”凡是以“だ”结尾的说法或问法,听起来都比较硬,通常是男性说得比较多。
なんだか:意为“总觉得、总有点”,口语说法是“なんか”。
よくわかんない:不太清楚、不太明白、不太懂。“よく”意为“仔细地、充分地、很好地”,“わかんない”是“わからない”的口语约音说法,是把“ら”变成“ん”。
から:表示原因、理由。
や:语气词,在这里表示轻微的断定。
★“いいや”虽然有点像关西腔,但其实不算是日本的方言哦,日本全国通用。跟“いいよ”(↑读升调)的意思比较类似,不过表达的语气不太一样。
“いいや”有点勉强接受的感觉,或者放弃的感觉,例:まあ、いいや。/算了。
“いいよ↑”表示很爽快地接受、肯定的语气。
例:A:ね、遊(あそ)ぼうか!/哎,去玩吧!
ne a so bo uka
B:いいよ!↑/好啊!
i i yo
另外,いいよ(↓读降调)表达直接拒绝对方的心情比较强。
例:A:ね、遊(あそ)ぼうか!/哎,去玩吧!
ne a so bo uka
B:やっぱりいいよ↓。/还是算了吧。
ya ppa ri i i yo
いいね?表示向对方确认好不好、同不同意的语气。
04
活学活用
首先来揭晓一下上一堂课的作业答案吧!作业是请听写来自动画《樱兰高校男公关部》的对话片段中的两处空白!
点击添加图片描述(最多60个字)
崇: 見苦(みぐる)しいぞ!
mi gu ru shi i zo
太不像话了!
光邦:崇(たかし)の…バカ!!!
ちょっとぐらいいいじゃん!けちん坊(ぼう)!石頭(いしあたま)!崇なんか…崇なんか…大嫌(だいきら)い!
takashi no baka chotto gurai ii jan ke chi n bo u ishiatama takashi
nanka takashi nanka daikirai
崇你这个……笨蛋!!!(吃)一点点有什么关系嘛!小气鬼!石头脑子!
你……你……我最讨厌你啦!!
今天活学活用
请听写来自动画《会长是女仆大人!》的台词中的空白处!
点击添加图片描述(最多60个字)
桜: あれ、こっち見(み)てるの碓氷君(うすいくん)?
a re ko cchi mi te ru no u su i ku n
咦,朝这边看的那个人是碓冰君吗?
会長:何(なに)見(み)てんだよ!!
nani mi te n da yo
你看什么看啊!
碓氷:プ。
pu
噗。
会長: ①
“噗”是什么意思啊?搞不懂……
答案在下一堂课揭晓!
好了,今天就学习到这里哦
我们下一堂再见
じゃあ みなさん またね~
《飞翔的魔女》在两集里只飞了四十秒,写作魔法读作日常的养老番
日本动漫的种类繁多,其中有一类作品,因为其情节舒缓,内容温馨,很适合闲来无事时看看,被大家戏称为“养老动画”。自魔幻小说诞生以来,魔法和战争似乎总被绑定在一起,作为人类在现实中不存在的力量具现,无论不同的作品中如何解释魔法这一词汇,最终都会理所当然地发展为一种充满敌意的武器,2017年的轻改动画《从零开始的魔法书》核心剧情就是在讨论这一问题。
到了2018年,一部顶着胃疼标题的原创TV动画问世,这部名为《来自多彩世界的明天》的动画,是少有的打着魔法幌子的日常番,虽然它的标题和著名胃疼大作《来自风平浪静的明天》十分相似,实际上却并没有让人胃的疼要素,只不过青涩的恋情总归是要带点揪心的。
而在2016年,却有一部真正的、毫不做作的、君子之交一般的魔法日常养老番——《飞翔的魔女》。
如果说《来自多彩世界的明天》里的魔法是3D全息投影魔术,那《飞翔的魔女》里的魔法则更加正宗一点,只不过这部动画从开头到第二集后半部分,总共才用了那么一次魔法。
女主角木幡真琴在第一集里拿起扫帚飞了一回,向观众证明自己是魔女之后,转眼就又过起了轻松愉快的女子高中生生活,诸如魔女中代代相传15岁就是成年人,需要离家修行直至成为一名立派的魔女之类的话,就仿佛没有说过一样——毕竟她除了种田就什么都没干。
日常番最好的调剂往往就是搞笑,而搞笑又分成两种,一种是毫无节制的无厘头,一种是点到即止的温馨自然,毫无疑问《飞翔的魔女》属于后者。
许多放在电视剧里过于做作的搞笑桥段,放到表现形式更为夸张的动画作品里就会显得恰到好处。这部动画在开头处,真琴花了两分钟时间搭车到乡下,再花了一分半钟说了一堆淡如水的重逢对话,期间观众还要接受男主角特意使用的棒读形式配音洗礼,紧接着就来了一出蝌蚪认妈妈——
在这一幕出现之前,足足四分钟时间,你甚至会以为自己是在看节操社版的《秒速五厘米》,除了那只听话得像狗一样的黑猫,观众就只能从标题知道这个路痴女主角一定不是普通人。
类似这样的剧情,就在声优们完全是在聊家常一般的语气中不断上演,这种观感也正是《飞翔的魔女》的核心看点所在,再配上对日常番而言算是充足的经费,就让女主角的人(黑)设(丝)成为了观众追番的动力之一。
核心看点.jpg
但这种看点似乎是仅限于动画版,因为连载于《别册少年Magazine》的《飞翔的魔女》,是原作者石冢千寻的作,同时也是他的唯一的连载作品,而看过漫画原作的读者就会发现,他的作品风格在颇有即视感之余还略显不够成熟,早期偶尔出现的人体比例问题更是很难称之为风格的一部分。
不过也正因为如此,才更能凸显出《飞翔的魔女》在剧情上的优秀,说明这位乡间魔女身边发生的一些生活琐事,即使缺乏观感享受、缺乏声优演绎,也已经足以让读者感到有趣,最终才在三年之后得到动画化的机会。
随着剧情的发展,真琴那神经大条却天赋异禀的魔女姐姐出场,才总算是让观众想起这是一部魔法日常番,毕竟除了让真琴例行公事地飞一手,为大家展示了一下《飞翔的魔女》外,作者都在堂而皇之地画着农村乐。也是如此,所以不少评论才认为这是一部十分适合“养老”的动画作品。
接下来就有了第一段让观众感受到浓厚魔法气息的剧情,主角一行人所拜访的魔女咖啡店,其中包含了幽灵店员、瓢虫客人、狐狸客人等等不知道算是西方玄幻还是东方神秘的要素,全都十分卖力地为\"魔女\"这个标签刷了一把存在感——在依然没有脱离日常格调的前提下。
但有一部分观众在看《飞翔的魔女》的时,似乎有些跳脱不出常规动画的表现形式,从而觉得男主角棒读一般的配音是全剧最大败笔。
首先作品的标题既然是\"飞翔的魔女\",那本质上其他角色都是为女主角服务的,即使是男主角也不例外,那这个角色必须从设定到声优都不至于喧宾夺主,才符合他存在的初衷。
另一方面,偶尔需要来点爆炸发言的男主角,还需要\"他似乎一脸平静地说了些什么不得了的话\"这种效果,与此同时还要符合整部作品的氛围,符合这个而角色稳重、可靠的温柔大哥设定。从这个角度出发,菅原慎介在这部动画中的表现已经算得上是无可挑剔,只能说这种与常见动画作品截然不同的配音风格,确实会让部分观众感到不适应。
对于这么一部养老得不行的动画作品,男主角的配音风格或许就是唯一的入门门槛,对于深爱着《妖精森林的小不点》和《摇曳露营△》等一类作品的观众而言,《飞翔的魔女》绝对是不容错过的一部佳作。
文:LOCK