导航
当前位置:首页 > 星座

形容人很困的词语句子成语(形容人很困的词语句子)

形容人很困的词语句子成语(形容人很困的词语句子)

本文目录一览:

茶碱、、可可碱,哪种喝了会更提神?这个常识你要懂

夏季一到,很多人都会犯困,喜欢在中午的时候选择午休一会。夏季夜生活比较多,导致睡眠不足,那么在白天就会出现头晕、精神状态差这样的情况。所以午休可以有效改善这种情况。有些人偶尔会睡过了头,有些人可能会更长。对于午休多少时间这件事,专家曾给出意见,30分钟足以,时间太长,不仅不会缓解困意,反而会越睡越困。

除了午休以外,很多人选择喝茶或者喝咖啡,达到提神的目的。为什么选择喝茶或者喝咖啡呢?这其实跟茶与咖啡里的成分有关。先来说一说喝茶。一杯清茶,不像烈酒那样浓重,也不像淡水一样无味,它茶香味十足,清香萦绕,淡泊清雅。社交场合,喝茶有时候也可以促成一单生意或者促进人际交往。茶里的成分有茶叶氨基酸、生物碱、多酚类物质、芬香物质。其中生物碱中又分为3种,咖啡碱、可可碱、茶叶碱,这三种都有兴奋中枢神经的作用。

其中咖啡碱也就是的成分占比最多。当人们在喝茶的时候,就起到了重要作用。选用温度适中的水泡茶,茶叶太多,茶水会略显苦味。茶叶中的,具有兴奋中枢神经的作用,过量饮用,会扰乱胃中消化液的正常分泌,影响食物消化,有些人可能还会产生心慌、头晕等症状,“醉茶”这个名词形容这种情况最合适不过了。

茶叶中的茶碱就有点像“叛徒”了。虽然茶碱用“茶”命名,但是茶碱和可可碱在茶叶中的含量和比起来,简直就是九牛一毛。很多医生在开药时,都会叮嘱钱不要喝茶水,其中原因就是在这个茶碱上。茶碱的一些功效的确和部分药物是不能同时服用的。这点咱们还是遵医嘱吧。

再来说一说茶叶中的可可碱。这个物质和、茶碱同属于甲基黄嘌呤碱类。只是在结构上看,比少了个甲基,所以对人体兴奋作用就没有那么强了。所以像只有的咖啡,喝起来比喝茶要更能提神了。

夏季午睡之后,很多人还是犯困,选择喝茶或者和哈咖啡。作用都是为了让大脑兴奋起来,不至于沉睡下去。但是长期喝茶或者喝咖啡对身体都有一定的不利影响。因此下午犯困,想要彻底戒掉这个瘾,晚上少参加夜生活,早点休息才是王道!

版权声明:图文无关,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

秒懂干:除了“sleepy”英语里还可以怎么表示“我好困”?

学习,是一件有温度的事儿

求关注

作者|@四十岁的安静

先上几个“sleepy”的同义词吧:

dozy ['doʊzi]

意思是:困倦的;愚蠢的

例句:

Maybe I eat too much and that's what makes me dozy.

可能是我吃得太多了,所以有昏昏欲睡的感觉。

I'm feeling a bit dozy this afternoon.

今天下午我觉得有点困。

drowsy ['draʊzi]

意思是:昏昏欲睡的;令人昏昏欲睡的/ 寂静的

例句:

I'd just woken up and was still drowsy.

我刚醒,还觉得困。

敲黑板:

这个词的动词形式是:drowse。比如:drowse away 昏昏沉沉地消磨(时间)They drowsed away a hot afternoon.他们昏昏沉沉地度过一个炎热的下午。

lethargic [lə'θɑːdʒɪk]

意思是:昏睡的;困倦的;无生气的

例句:

The hot weather made me feel lethargic.

炎热的天气使我昏昏欲睡。

slumbrous ['slʌmbrəs]

=slumberous

意思是:昏昏欲睡的;不活泼的;安静的

somnolent ['sɑːmnələnt]

意思是:〈正式或文〉昏昏欲睡的;催眠的;使人瞌睡的

例句:

The noise of the stream had a pleasantly somnolent effect.

小河潺潺的流水声有宜人的催眠效果。

再来几个表示“我好困”的句子!

I can barely keep my eyes open./ My eyes were sealed with sleep.

我困得眼睛都睁不开了。

敲黑板:

keep eyes open可以表示密切注视;留心。

比如:

I'll keep my eyes open.

我会留意的。

seal with 用 ... 封住

这个表达很形象嘛!困得眼睛都被封印了!

I'm dog-tired. I need a kip.

累成狗了。我要睡会。

敲黑板:

dog-tired的意思是就是:疲倦极的;筋疲力尽的,等于dog-weary。看起来像Chinglish,不过这个是常用的美国口语。比如:The poor policeman does on dogging him until he is \"dog tired\".这位可怜的警察却一直盯着他直到“精疲力尽”。

kip [kɪp]

作名词的意思是:幼兽皮;<英>睡觉;普基(老挝货币基本单位);千磅

I could do with a nap.

我得睡会。

敲黑板:

could do with这个词组的意思是:

将就;能对付;满足于

需要;希望得到

I'm drifting off.

我快睡着了。

敲黑板:

drift off 的意思是:迷迷糊糊地睡去

来一个英语释义:change from a waking to a sleeping state

例句:

It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.

当他最终慢慢睡着时,头疼才减轻了。

I'm nodding off.

我瞌睡来了。

敲黑板:

nod off 的意思是:打瞌睡;睡着。比如:He's nodding off in the car.他在车上睡着了。打瞌睡的英语可以是:drop off/ fall/ nod in-to a doze/ drowse off

表示“困”的成语有哪些有趣的翻译?

人困马乏

意思:形容体力疲劳不堪(不一定有马)

the men weary, their steeds spent-be tired out; be exhausted

敲黑板:

weary ['wɪri]

意思是:

adj. 疲倦的;厌烦的

v. 疲倦;厌烦;生厌

例句:

After many hours in the saddle he was very weary.

骑马骑了几个小时后,他非常疲倦。

steed [stiːd]

这个词的意思也是“马”,具有文学色彩。

horse和steed都有“马”的意思,它们的区别在于:

horse是马的总称,特指成年公马;steed指战马,常用于文学作品中。比如:He jumped on his steed and rode off at a gallop.他跃上战马,疾驰而去。

困顿潦倒 be frustrated and poverty-stricken

鞍马困顿 be travel-worn(旅行劳累的)

送上《加菲猫》的经典台词:

Your future depends on your dreams. So go to sleep.现在的梦想决定着你的将来,所以还是再睡一会吧。

所以说,当个瞌睡虫挺好的!

(瞌睡虫:sleepyhead)

I could do with a nap.我得睡会儿!

茶碱、、可可碱,哪种喝了会更提神?这个常识你要懂

夏季一到,很多人都会犯困,喜欢在中午的时候选择午休一会。夏季夜生活比较多,导致睡眠不足,那么在白天就会出现头晕、精神状态差这样的情况。所以午休可以有效改善这种情况。有些人偶尔会睡过了头,有些人可能会更长。对于午休多少时间这件事,专家曾给出意见,30分钟足以,时间太长,不仅不会缓解困意,反而会越睡越困。

除了午休以外,很多人选择喝茶或者喝咖啡,达到提神的目的。为什么选择喝茶或者喝咖啡呢?这其实跟茶与咖啡里的成分有关。先来说一说喝茶。一杯清茶,不像烈酒那样浓重,也不像淡水一样无味,它茶香味十足,清香萦绕,淡泊清雅。社交场合,喝茶有时候也可以促成一单生意或者促进人际交往。茶里的成分有茶叶氨基酸、生物碱、多酚类物质、芬香物质。其中生物碱中又分为3种,咖啡碱、可可碱、茶叶碱,这三种都有兴奋中枢神经的作用。

其中咖啡碱也就是的成分占比最多。当人们在喝茶的时候,就起到了重要作用。选用温度适中的水泡茶,茶叶太多,茶水会略显苦味。茶叶中的,具有兴奋中枢神经的作用,过量饮用,会扰乱胃中消化液的正常分泌,影响食物消化,有些人可能还会产生心慌、头晕等症状,“醉茶”这个名词形容这种情况最合适不过了。

茶叶中的茶碱就有点像“叛徒”了。虽然茶碱用“茶”命名,但是茶碱和可可碱在茶叶中的含量和比起来,简直就是九牛一毛。很多医生在开药时,都会叮嘱钱不要喝茶水,其中原因就是在这个茶碱上。茶碱的一些功效的确和部分药物是不能同时服用的。这点咱们还是遵医嘱吧。

再来说一说茶叶中的可可碱。这个物质和、茶碱同属于甲基黄嘌呤碱类。只是在结构上看,比少了个甲基,所以对人体兴奋作用就没有那么强了。所以像只有的咖啡,喝起来比喝茶要更能提神了。

夏季午睡之后,很多人还是犯困,选择喝茶或者和哈咖啡。作用都是为了让大脑兴奋起来,不至于沉睡下去。但是长期喝茶或者喝咖啡对身体都有一定的不利影响。因此下午犯困,想要彻底戒掉这个瘾,晚上少参加夜生活,早点休息才是王道!

版权声明:图文无关,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

怎样用英语说:“我很困!”?

你有过“困得连眼睛都睁不开”的时候吗?你有没有过疲倦得直“打瞌睡”?在你困得想睡觉时,可以使用哪些英语表达来描述自己的困意?

听音频,学习用五个英语表达说:“我很困!” ↓

1. I feel sleepy. 我困了。

“Sleepy”是动词“sleep”的形容词形式,意思是“困得想睡的”。

2. I can barely keep my eyes open. 我困得睁不开眼。

“连眼睛都睁不开了”这一用法形容人极度困倦,马上就要入睡的状态。在这里,副词“barely”的意思是“几乎不能”,表示否定。

3. I need a kip. 我得打个盹儿。

在这里,名词“kip”是英式口语,指“小睡”。搭配“have a kip”或“get some kip”都可指“小睡,打盹儿”。

4. I could do with a nap. 我很想小睡一会儿。

名词“nap”多指“白天的小睡”。搭配“could do with something”表示“非常想要一个事物”。

5. I’m drifting off. 我快睡着了。

I’m nodding off. 我打起瞌睡来了。

这两个含有介词“off”的搭配均用于口语会话中。其中,搭配“drift off”指“不知不觉地入睡”,而搭配“nod off”形象地表现了因“打瞌睡”而点头的样子。

(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)

来源:BBC英语教学