导航
当前位置:首页 > 星座

赞美江南的英语句子有哪些(赞美江南的英语句子)

赞美江南的英语句子有哪些(赞美江南的英语句子)

本文目录一览:

描写春天古诗词的英文版,美呆了!

一、春 晓

春眠不觉晓,

This spring morning in bed I’m lying,

处处闻啼鸟。

Not to awake till birds are crying.

夜来风雨声,

After one night of wind and showers,

花落知多少。

How many are the fallen flowers?

二、春夜喜雨 (杜甫)

好雨知时节,

Good rain knows its time right;

当春乃发生。

It will fall when comes spring.

随风潜入夜

With wind it steals in night;

润物细无声。

Mute, it wets everything.

野径云俱黑,

Over wild lanes dark cloud spreads;

江船火独明。

In boat a lantern looms.

晓看红湿处

Dawn sees saturated reds;

花重锦官城。

The town’s heavy with blooms.

三、江南春 (杜牧)

千里莺啼绿映红,

Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;

水村山郭酒旗风。

By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.

南朝四百八十寺,

Four hundred eighty splendid temples still remain;

多少楼台烟雨中。

Of Southern Dynasties in the mist and rain.

四、相思 (王维)

红豆生南国,

The red beans grow in southern land.

春来发几枝。

How many load in spring the trees?

愿君多采撷,

Gather them till full is your hand;

此物最相思。

They would revive fond memories.

五、好事近 (秦观)

春路雨添花,

The spring rain hastens roadside flowers to grow;

花动一山春色。

They undulate and fill mountains with spring.

行到小溪深处,

Deep, deep along the stream I go,

有黄鹂千百。

And hear hundreds of orioles sing.

飞云当面化龙蛇,

Flying cloud in face turns to dragon or snake.

天矫转空碧。

And swiftly melts in azure sky.

醉卧古藤阴下,

Lying drunk ‘neath old vines, I can’t make

了不知南北。

Out if it’s north or south by and by.

六、咏柳 (贺知章)

碧玉妆成一树高,

The slender beauty's dressed in emerald all about;

万条垂下绿丝绦。

A thousand branches droop like fringes made of jade.

不知细叶谁裁出,

But do you know by whom these slim leaves are cut out?

二月春风似剪刀。

The wind of early spring is sharp as scissor blade

小学生必背古诗词 |《江南春》

每天一首古诗词,腹有诗书气自华。古诗词学习方法:读诗文、解诗题、明诗意、知诗人、悟诗情,这五个方法也是学习古诗词的5个阶段,层层递进。“读诗文”即要熟读诗词原文;“解诗题”即了解诗歌标题的意思,很多古诗从标题中就能知道作者要表达的情感;“明诗意”是要了解整首诗的意思;“知诗人”是要了解作者的,或作者创作这首诗的背景;“悟诗情”指领会诗歌所要表达的情感(思念、理想、社会现实、风景等)。

江南春

唐 杜牧

千里莺啼绿映红,

水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,

多少楼台烟雨中。

注 释

山郭:依山的城郭

酒旗:旧时悬挂在酒店门口用以招揽顾客的标志

南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝

四百八十寺:在这里是形容佛寺很多

楼台:楼阁亭台,此处指寺院建筑

白话译文

千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有酒旗在迎风飘动。

昔日南朝建造的一座座寺庙,如今又有多少笼罩在朦胧的烟雨之中。

诗人介绍

杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西西安)人,字牧之,杜佑之孙。大和进士。

按照惯例,新科进士要到曲江游玩。曲江是当时最热闹的场所,尤其在春天更是摩肩接踵。晚唐诗人姚合曾大发感慨,赋诗说:“江头数顷杏花开,车马争先尽此来。欲待无人连夜看,黄昏树树满尘埃。

这时的杜牧顾盼生辉,一举手一投足都“才”情万种。他们一行三五人来到曲江寺院,正巧碰见一位打坐的僧人,便攀谈起来。僧人问杜牧姓名,杜牧得意地报上大名,心想“天下谁人不识我”,以为僧人会大吃一惊,露出“追星族”的狂热。谁知僧人面色平静,木然不知,这让杜牧分外失落,很是惆怅,遂现场赋诗一首云:“家住城南杜曲旁,两枝仙桂一时芳。老僧都未知名姓,始觉空门气(意)味长。”

作品赏析

这是一首描写江南春日风光的诗。全诗勾勒了江南地区的风物,描绘了江南明丽而迷蒙的春景,表达了诗人的赞美和神往之情。第一、二句写的是晴景,“千里”体现了江南的广阔,水乡景色明丽;第三、四句写的是雨景,春雨中佛寺被笼罩,平添几多朦胧与迷离的色彩。

这首诗四句都是写景,每一处景点各具特色,有声有色,构成了一幅艳丽而充满诗意的春景图。

思 考:

“纷纷”除了形容春雨的意境,还形容 。诗中所描写的是二十四个节气中的哪一个节气?属于哪一个季节?

英语唐诗学习08《江南春》Spring On the Southern Rivershore

感受英语环境下唐诗的美进入第八天。

许渊冲老师的翻译按照“信达雅”的标准,“信”自然是毫无疑问。而”达“和”雅“方面仅英语翻译符合中文押韵规则这一点,就甩其他译者几条大街。

今天要见面的诗人是晚唐与李商隐合称”小李杜“的杜牧。

杜牧诗文俱佳,诗以七言绝句成就最高,意境幽美、立意出奇、备受赞誉。《清明》、《山行》、《秋夕》、《江南春》、《泊秦淮》、《赤壁》等作品家喻户晓,诸如”借问酒家何处有,牧童遥指杏花村“、”天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星”、“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”、“商女不知亡国恨,隔江犹唱花”、“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”这些名句凡是受过高等教育的每个人都应该会背吧?

今天学习的是《江南春》。

英语版

Spring On the Southern Rivershore

By Du Mu

Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;

By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.

Four hundred eighty splendid temples still remain

Of southern Dynasties in mist and rain.

新词:

streamers:飘带、燕尾服

splendid:极佳的、壮丽的的、辉煌的

中文版

江南春

杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

学习体会:

1)描写江南春景是唐诗中的热门题材,因此作品如恒河沙数。但杜牧这首诗的视角宛如一架无人机,从空中俯瞰江南大地,有全景、有远景还有近景。有静态的图片,也有动态的录像。动静、远近结合,画面丰富且生动。

2)分享个冷知识:杜牧和诗圣杜甫很有可能是远方亲戚。

他们都是汉代杜预的后裔,只不过杜牧出生在长安,而杜甫出生在河南珙县。

至于两者怎么论辈分,就无从考证了。

但杜甫是长辈这是肯定的了。