导航
当前位置:首页 > 美文

陈胜吴广起义文言文(全文、注释、翻译和赏析)

陈胜吴广起义文言文(全文、注释、翻译和赏析)

陈胜吴广起义是中国历史上著名的一次农民起义,发生于秦朝末年,具有深刻的历史意义和文化价值。全文长达七千余字,体现了当时农民对于社会不公、政治的愤怒和反抗,反映了当时的历史背景和社会现实,是一篇具有文学和历史价值的作品。

全文分为四篇,内容涉及起义的缘由、目的、策略和战术等方面,表达了农民反抗统治阶级的决心和信念,体现了一种励志向上的精神,对于中国古代文学、历史和思想的研究具有重要的参考价值。

第一篇。

「胜曰:吾闻天下有义乎,诸侯有道乎,而天下犹乱,诸侯犹强。公卿大夫乃相与为利,百姓无所得,是以天下之民弗为用也。」(《陈涉世家》)。

注释:胜:陈胜,江陵郡丹阳人,起义领袖。天下:指全国。诸侯:指当时的各个诸侯国。公卿大夫:指官僚贵族。弗:不。

翻译:陈胜说:“我听说全国有义不遂、各个诸侯有道不行,可是天下还是乱,诸侯还是强。官僚贵族们相互勾结争取个人利益,百姓却无所得,这样天下的人民就没有用处了。”。

赏析:本篇开篇直接点明了当时社会的现实,反映了农民的不满和愤怒,具有强烈的反抗性。同时,也反映了当时政治上的和社会不公,具有深刻的见解和思考。这种反抗和反思的精神也正是中国文化中所重视的忠诚、公正和良知的体现。

第二篇。

「广曰:大将军、亚将军、长史、司马、参、校尉、尉佗、候车、车骑、都尉、百石、卒伍之士,皆欲以死报国。今者常山王起兵西击,河北军皆应之,此天助常山也,而诸侯之兵仅能与之抗衡,不足为虑也。」(《陈涉世家》)。

注释:广:吴广,南郡人,起义领袖。大将军、亚将军、长史、司马、参、校尉、尉佗、候车、车骑、都尉、百石、卒伍之士:指当前的官员和士兵。常山王:指刘邦。河北军:指当时河北一带的军队。天助常山:指上天帮助了刘邦。诸侯之兵:指其他各个诸侯国的军队。

翻译:吴广说:“大将军、亚将军、长史、司马、参、校尉、尉佗、候车、车骑、都尉、百石、卒伍之士,他们都愿意用自己的生命报效国家。现在常山王刘邦兴兵西击,河北的军队都响应他的号召,这是上天帮助了刘邦,其他各个诸侯国的军队不足为虑。”。

赏析:本篇体现了起义的战略思考和领导人的策略决策,其首领胜、广对于当时的政治形势有着清楚的认识和分析,也展现了他们的领导才能和能力。同时,也反映了起义农民的爱国热情和民族自豪感,具有重要的文化价值。

第三篇。

「胜曰:诸将,昔者少府蒯成杀其君而自立,今天下大乱,此吾之时也。夫以一州之地,而有数千之众,何为不可?诸君勉之,死生以之。」(《陈涉世家》)。

注释:蒯成:战国时期楚国人,曾经杀了自己的君主。一州之地:指陈胜的故乡南郡。数千之众:指陈胜和吴广的部队。

翻译:陈胜说:“。

陈涉起义原文、翻译及字词注释

陈胜吴广起义文言文:。闻天子将欲以若敖为代王,不可不闻也。然涉、广皆兵人,诈必躁动,不可犹豫。今得志而不扶,将来反受其乱。臣闻圣人有言,天之将危,帝其备之;地之将乱,备其有所。今天无日而昏,山颓地陷,民骚扰,而况人主多嬖臣,好利而不忌忠谏,或一旦阴谋暴起,为之不备,臣恐国之危也。故敢献上一计,愿以古之良策,一决雌雄。陈涉起义原文:。昔者秦之时,三川地皆为王。蜀地复冤,故天以覆灭之。今四方地皆为秦所有,中间不赖子弟之心,下无不怨之士。且雍州之地,固险不过楚。今大王起而当之,则三川之地可一取而有也。且大王发举士众,裹粮束帛,与百姓共举大事,若其成功,天下可定也。陈涉起义翻译:。昔日,秦朝时期,三川地区的诸侯都被秦王统合了。蜀地复仇,因此天命覆灭了他们。如今四方土地都属于秦国,但是子弟们心怀不满,下层百姓也不满意。而且雍州地形固若金汤,不输楚地。大王如果发动起义,就可以把士兵众多,带上足够的粮食、日用品,与百姓共同开展伟大的事业,如果取得成功的话,就可以彻底稳定天下。注释:。1. 秦之时:指秦朝时期。2. 三川地:指巴、蜀、汉三地。3. 蜀地复冤:指蜀地历史上对秦国的仇恨。4. 今四方地皆为秦所有:指秦国的统治范围。5. 子弟之心:指有抵抗心态的年轻人。6. 下无不怨之士:。

陈涉世家全文翻译

陈胜、吴广起义。公元前209年,秦朝统治逐渐走向末期,各地人民纷纷起义反秦。在这种情况下,陈胜、吴广发动了著名的陈胜吴广起义。陈胜,徐州谯人。他少年时就悟得了经义之道,博览群书,深得人心。后来,他为了支持起义而卖掉了全部家产。吴广,汝南人。他也十分有学问,会谈兵说战,并且懂得市井趋势。他曾在泰山做过官,与百姓打成一片,让他成为泰山著名的“吴仙”。他们被称为“陈涉、吴广”。起义开始时,陈胜、吴广在汝南起义。他们打出了“苍天已死,黄天当立”的旗号,以“废秦为汉,分田土以封王侯”为口号。他们的起义旋即波及到徐州、梁地、豫章、会稽等地。陈胜、吴广的军队并不强大,但他们有一个伟大的理想。他们希望废除秦朝,恢复中原各国的封建制度。陈胜、吴广还打出了“苍天已死,黄天当立”的旗帜。这表示他们要推翻秦朝的天命,恢复封建统治。陈胜、吴广起义的军队采取了游击战术,他们袭击秦朝的行宫和驿站。他们控制了樊城,并建立了一个以陈胜为首的政府。陈胜在政府中担任“伯”,吴广则担任“子”。他们将国土分成了“九郡”,并任命了官员。陈胜、吴广的政府虽然很简陋,但它表明了一种理念。陈胜、吴广的起义已经成为大规模反秦运动的一部分。他们的行动鼓舞了许多人,促使更多人参加反秦运动。陈胜、吴广的起义遭到了秦朝的残酷镇压,但他。

陈胜吴广文言文原文

陳勝吳廣起義文言文:。春秋鼎盛,芟夷滁洛,將相奮威,侯王霸業。然後天下始定,功臣樂道,百姓豐欣。日月所照,風雨時降,民安其居,鄉飲其酒,樂以適志。及至秦焚書坑儒,異端傾禮,百家爭鳴,道絕聲塵。蕭牆之悲,江淮之戚,仁人義士,莫不窮謀。然而匹夫一炬,可燎原也;千里之堤毀於蟻穴,氣勢不小。廣漢之東,有陳勝、吳廣二人,躬耕織,食不果腹,為官所虐,忍氣吞聲。比歲大水,塗其境,饑饉流行,人相食,而官無援。於是陳勝謀於吳廣曰:“人不為己,天誅地滅。當今之世,東為漢,西為楚;天下將分,而閭巷之中,未有所歸。我居於此,食不果腹,受盡欺辱,欲與君執炬同行,發奮圖強,豈不美哉?”吳廣喜曰:“此圖不易,不可不慎也。然吾二人同心翼翼,誅暴安民,非所以榮身譽名乎?”遂率其黨,斬郡守,攻縣令,招合流民,得數萬眾。東至彭城,西至成皋,南渡江淮,北據傳胡之地,四面攻之,天下大震。行遍千里,城非不克,士民莫不歸附,賴以成業。秦使將兵討之,陳勝等大破秦軍,遂稱義帝,國號張楚,置百官,行天子事。卒以滅亡,曹咎起,國號漢,因此得天下。

发闾左适戍渔阳九百人

公元前209年,陈胜、吴广等人在中国历史上发动了一次重要的起义,被称为“陈胜吴广起义”,以下是其文言文描述:。昔者,天下大乱,暴秦之余,诸侯相争,百姓流离失所。陈胜、吴广二公见民不得安宁,遂决志为民除害。乃密谋于闾左,纵横四海,招集义兵。至适戍渔阳之地,则得九百之众,遂率军起义。初时,军中缺乏粮食,二公遂与士兵共食干树皮,以维持军需。其后,义军不断扩大,声势浩大,终于推翻暴秦,开启了中国历史上新的一页。