导航
当前位置:首页 > 美文

割肉相啖(割肉相啖文言文翻译及注释)

齐之好勇者,其中一人住在东郭,其中一人住在西郭。卒然遇见路,曰:“数姑相饮和……杯,曰:婆婆要肉吗?一个人曰:子、肉。我、肉。吃刀咬合,直到死为止。如果有勇气,就没有勇气。”。

――《吕氏春秋·当务》

齐国有两个,一个住在城东,一个住在城西,都觉得自己个儿是这城里最勇敢的人。

有一天,这两相遇了。

城东的就问:“你不是最能耐吗?NB你敢不敢跟我喝一壶的?”

城西的回:“来啊,谁先趴下谁是SB的。”

于是两人开始坐下来干喝。没一会儿,两人就喝高了。

城西的就问了:“你叫我喝酒,怎么连块儿肉都没有?”

城东的不服:“你是肉,我也是肉,还要找肉?我看,再准备点豆豉酱就着吃就行。”

城西的觉得很有道理。

于是两人准备好了调料,便抽刀互砍,割肉下酒。

最后两人皆因失血过多而死。