导航
当前位置:首页 > 生肖

关于甜品的唯美句子英语怎么说呢(关于甜品的唯美句子英语怎么说)

关于甜品的唯美句子英语怎么说呢(关于甜品的唯美句子英语怎么说)

本文目录一览:

10个关于sweet的实用习语

如何描述“甜言蜜语”?今天给大家送上10个关于sweet的实用习语。

Cakes add color to the offerings of a goji berry themed feast created by chefs in Yinchuan, the Ningxia Hui autonomous region, to promote regional specialties. [Photo provided to China Daily]

1、sweet on sb

Definition: to like someone very much in a romantic way

定义:深爱,钟情于某人

She's still sweet on him after all this time!

过了这么久她仍然深爱着他。

2、go your own (sweet) way

Definition: to do what you want without considering other people

定义:独行其是

It doesn't matter how much advice I give Cathy, she always goes her own sweet way.

我给凯茜多少忠告也没用,她总是独行其是。

3、have a sweet tooth

Definition: If you have a sweet tooth, you like eating sweet foods, especially sweets and chocolate.

定义:对甜食(尤指糖果和巧克力)的喜爱

Most girls have a sweet tooth.

大多数女孩子都爱吃甜食。

4、sweet nothings

Definition: romantic and loving talk

定义:情话,情意绵绵的话

They're the couple in the corner, whispering/murmuring sweet nothings to each other.

他们就是躲在角落里低声说着情话的那一对。

5、keep sb sweet

Definition: to try to keep someone satisfied and pleased with you so that you can continue to get what you want

定义: 取悦(某人),讨好某人

He made a few concessions to keep the shareholders sweet.

他做出了一些让步,以讨好股东。

6、sweet fanny adams

Definition: nothing

定义:什么也没有,无

And what does she know about it? Sweet Fanny Adams!

对此她了解些什么?她什么也不知道!

7、sweet water

Definition: fresh water

定义:淡水

Draw wells have sweet water.

常汲之井涌甘泉。

8、sweet talk

Definition: a way of talking to someone in a pleasing or funny way in order to persuade them to do or believe something

定义:甜言蜜语

My boyfriend is a pushover for sweet talk.

我的男朋友是易受甜言蜜语而被说服的人。

9、the sweet and the bitter of life

人生的苦乐,人世的盛衰荣枯

10、Who have never taste bitter, know not what is sweet.

不吃苦,焉知甜。

(来源:沪江英语 编辑:yaning)

来源:沪江英语

常见甜点的英文表达

提拉米苏tiramisu

慕斯蛋糕mousse cake

蛋奶酥souffle

布朗尼brownie

奶酪蛋奶酥cheese souffle;

奶蛋饼custard

薄烤饼pancake

草莓奶昔strawberry milkshake

布丁pudding

奶油卷cream puff

卷蛋糕 Swiss roll

焦糖布丁cream caramel ​​​

单词字母小知识——“just desserts”和甜点有关系吗?

英语中有很多单词背后有不少有趣的小知识呢~知道这些小知识才能更准确地理解英语中的短语和句子哦。今天我们就来学习几个这样的单词小知识吧~

你知道“杀青”用英文怎么说吗?

用“in the can”就可以表达“杀青”的意思。can有“罐头、容器、盒子”的意思。这个用法就是电影方面的专业用语哦。当拍好的电影胶片放进盒中,就说明电影已经拍摄完成了,后来人们就用“in the can”表达电影“杀青”的意思。

“The movie Avengers: Infinity War is in the can.”就是“电影《复仇者联盟3:无限战争》杀青啦”的意思。

“in a bad way”除了“处境不好”之外还能表示什么意思?

“in a bad way”还可以表达“身体抱恙,病情严重”的意思。小伙伴如果听到“I am in a bad way”,可不要以为别人是“在一条坏路上”呢,别人是在说他身体不好。

“The doctor says he's in a bad way.”就是“医生说他病情很严重”的意思。

你知道“in the ascendant”是什么意思吗?

“in the ascendant”是“力量增长或影响扩大,福运昌隆”的意思,“ascendant”是“支配地位、优势”的意思。

“Hawking is in the ascendant in the science world.”就是“霍金正在扩大其在科学界的影响”。

再比如“He is doing well in his company and is in the ascendant to getting a promotion.” 就是“他在公司表现很好,即将升职”的意思。

你知道“以防万一”用英语怎么地道表达吗?

“just in case”就可以表达“以防万一”的意思。这个用法据说最早17世纪就出现了呢。

“I wrote you a note, just in case you forgot.”就是“我给你写了张便条,以防万一你忘记。”

“Just in case you do not understand, I will read this sentence again.”就是“以防万一你不理解,我会把句子再读一遍。”

你知道“jot or tittle”是什么意思吗?

“jot or tittle”是“丝量,寥寥无几,微乎其微”的意思,“jot”是“少量”的意思,“tittle”也是“微量;微小;一点”的意思,“jot or tittle”便是“丝量,寥寥无几,微乎其微”的意思啦。

比如我们说“That kid does not want a jot or tittle of the cake; she wants the whole of it.” 就是说“那小孩想要整个蛋糕,而不是那一小块呢”。

“罪有应得”用英文怎么说呢?

英文里的“just deserts”就是“罪有应得”的意思啦,“After the manager was suspended, many employees felt that he got his just deserts.”就是“经理被停职了,许多雇员觉得他罪有应得”的意思。

“just deserts”有时还会被写作“just desserts”呢,两种表达都是可以的呢,和甜点一点关系也没有哦~

“kill time”是杀死时间吗?

当时不是啦,“kill time”是“消磨时间”的意思, “Those guys meet over the weekend to kill time.”就是“那些人周末聚在一起消磨时间”的意思。再比如你看了一部很无聊的电影,朋友问你为什么要看这样一部电影,你就可以说“Just to kill time.”啦~

dessert和desert到底哪个是“甜点”?这些单词一定要搞清楚!

英文有很多单词拼写看似差不多,但意思却差之千里!下列这些单词可千万不能弄混哦!

1dessert VS. desert

图文对比:

例句:

I had fruit salad for dessert.

我饭后吃了水果沙拉当甜点。

the Sahara Desert.

撒哈拉大沙漠

2diary VS dairy

图文对比:

例句:

It's very helpful to keep a diary in English.

用英语写日记挺有帮助的。

They ran the general store and the farm dairy.

他们经营着杂货店和农场的乳品店。

3marry VS merry

图文对比:

例句:

Will you marry me?

你愿意嫁给我吗?

She smiled, her eyes bright and merry.

她笑了,眼神又明亮又欢快。

4floor VS flour

图文对比:

例句:

The floor needs mopping.

地板得擦一擦了。

Mix the flour and sugar.

搅拌面粉和糖。

欢迎微信关注“华尔街英语”