导航
当前位置:首页 > 生肖

关于歌颂老师的英文句子有哪些(关于歌颂老师的英文句子)

关于歌颂老师的英文句子有哪些(关于歌颂老师的英文句子)

本文目录一览:

教师有能力塑造未来社会的领袖——Teachers

1. Teachers play a crucial role in shaping young minds.

教师在塑造年轻心灵方面起着至关重要的作用。

2. Without dedicated teachers, education would not be possible.

没有全心全意的教师,教育将难以实现。

3. A good teacher can inspire students to reach their full potential.

优秀的教师可以激励学生发挥他们的全部潜能。

4. Teachers are not just providers of knowledge, but also mentors and role models.

教师不仅仅是知识的提供者,还是导师和榜样。

5. Effective teaching can have a profound impact on students' lives.

有效的教学对学生的生活会产生深远的影响。

6. Teachers have the power to ignite a passion for learning in their students.

教师有能力在学生心中点燃对学习的热情。

7. The influence of a good teacher can last a lifetime.

一个好教师的影响可以持续一生。

8. Teachers are the backbone of a strong and educated society. 教师是一个强大和有教养的社会的支柱。

9. Great teachers are able to reach students of all backgrounds and abilities.

优秀的教师能够接触到不同背景和能力的学生。

10. Teachers have the ability to shape the future leaders of society.

教师有能力塑造未来社会的领袖。

英文诗歌中的教师形象

作者:陈浩然(首都师范大学外国诗歌研究中心研究员)

从诗歌创作来看,近现代围绕教师主题而出版的英语诗作虽然不多,但是极具代表性。在这些诗人中,美国诗人埃兹拉·庞德向中国的孔子致敬,爱尔兰诗人奥利弗·戈德史密斯在乡村教育背景下探讨教师身份的变迁,苏格兰诗人卡罗尔·安·达菲描绘了陪伴孩童从天真走向成熟阶段的启蒙教师形象。

埃兹拉·庞德:致敬孔子

美国诗人埃兹拉·庞德(EzraPound)对中国孔子的迷恋始于20世纪初的伦敦,那时他第一次接触到中国诗歌并阅读孔子的著作。1913年,当欧内斯特·费诺洛萨的遗孀请庞德编辑并出版她已故丈夫的手稿《作为诗歌媒介的中国文字》(TheChineseWrittenCharactersasaMediumofPoetry)时,庞德就开始系统地阅读孔子的经典著作了。

孔子是古代的“教师代表”,是中国儒家文化的集大成者,庞德对儒家伦理的宣扬主要体现在他的现代史诗《诗章》中。《诗章》(TheCantos)里有一个明显的中国文化维度,这个维度的建构以《第十三诗章》中的孔子形象最为突出。它发表于20世纪20年代中期,以“兼收并蓄”“秩序”“中庸”为关键词,分别指代与人相处之道、治理国家之道和齐家之道,三者皆是庞德追求的理想状态。

埃兹拉·庞德资料图片

在《第十三诗章》的前半部分,庞德在诗歌结构上模仿《论语》的成书手法,以夫子和弟子的问答来刻画孔子对“兼收并蓄”的理解。面对期待有所建树的弟子,夫子问他们对御车、射箭和演说三种事业的选择:“我们无所成名。/执御乎?/可成名,/或执射乎?/抑或演说?”面对这种问题,弟子们答案各异,分别给出军事防御、从政为官和投身宗教活动这几种不同的答案:“子路说会有序防守,/冉有称如果是他来治理,/一定比现在更加有序。/公西赤更想在山上建造一栋小寺庙,/外貌井然有序,/显现得体的礼仪。”当问到哪一种选择更明智时,夫子坦言:“这些都是正确的答案,/也就是说,各有千秋。”

“秩序”也是庞德在《第十三诗章》中强调的关键词。庞德转向《大学》和《中庸》,探讨了秩序与治国的关系,这也是该篇诗章的重点所在:“如果一个人内心没有秩序/他就无法在周围树立秩序;/而如果一个人内心没有秩序/家庭也不会依适当的秩序行事;/如果王子内心没有秩序/他就无法在领土上确立秩序。”庞德从小到个体、大到家庭和国家这三个角度强调了秩序的重要性。面对动荡不安的经济大萧条,庞德希望当时美国的政客们可以像孔子笔下恪守秩序的人一样,带大家走出危机。

提到以孔子为代表的儒家,“中庸”更是不得忽视的关键词。“任何人都可能走向极端,/超越目标很容易,/但在中间保持坚定则很难。”庞德的诠释恰到好处,此处的“中庸”指代从不同的对立面出发,力求做到无过无不及,恰到好处的境界,与《礼记·中庸》中的“执其两端,用其中于民”的定义呼应。

温斯洛·霍默绘画作品《红颜色的校舍》资料图片

庞德将孔子比作圣人,这是对中国教师伦理的肯定。美国著名学者、庞德研究学家约翰·诺尔德(JohnNolde)在专著《东方之花:埃兹拉·庞德的中国篇章》(BlossomsfromtheEast:TheChinaCantosofEzraPound)中这样评价庞德的使命:“中国圣人(孔子)曾经认为他是一个传承者而非创造者,他的职责是保留古老的真理,以便传给后代。庞德设立了一个类似的任务,即向西方世界传授中国历史、文化和儒家伦理,这是他的目的。”

庞德认为孔子能够代表中国伦理与哲学思想,且他所代表的思想有助于拯救美国混乱的状态。结合当时美国的经济大萧条,就不难理解为何庞德尤其对这位中国老师感兴趣。庞德宣扬以孔子为代表的儒家伦理思想,意在为当时动荡的西方世界提供一种哲学上的参考。

奥利弗·戈德史密斯:乡村教师

爱尔兰18世纪著名诗人奥利弗·戈德史密斯(OliverGoldsmith)出生在牧师家庭,1756年,他迁居伦敦,后得到萨缪尔·约翰逊等作家、学者的赏识而扬名文坛。他在1770年出版了长诗集《荒废村庄》(DesertedVillage),一方面憧憬着曾经朴实的乡村生活,另一方面又控诉了破坏土地的圈地运动。但很少有人留意他对乡村教育的关注,《乡村校长》(TheVillageSchoolmaster)便摘选自这首长诗集,它刻画了乡村教师的“标准形象”,以及在特定时期中乡村教师的身份变迁。

戈德史密斯追溯了童年时代坐落于奥伯恩的小学,将那里描绘成乡村教育的典范。从学校的地址开始,诗人就一直衬托这所学校的与众不同。诗中的学校隐匿在村庄外沿的村舍中:“在远处那蜿蜒的篱笆旁,/荆棘花在无私地怒放。/在自己喧闹的住宅中,/乡村教师教导着学生。”与随处可见刻有“禁止入内”的围墙相比,学校被蜿蜒的篱笆环绕。当诗人用“无私”来形容怒放的荆棘花时,实则赞扬了乡村教师将私宅改造成教室的无私奉献,这更是划分了农场主与乡村教师之间的界限。

正如我国著名教育家陶行知先生所言:“活的乡村教育要有活的乡村教师。活的乡村教师要有农夫的身手,科学的头脑,改造社会的精神。”此处的“活”蕴意深厚,既指严谨的治学态度,又不乏适度的幽默感。

奥利弗·戈德史密斯肖像资料图片

本诗中,孩子们对教师敬畏有加:“他很严厉,看起来严肃,/我懂他,旷课学生亦然;/清晨,颤抖的学生就会/从表情查探当天的灾难”,“皱眉时,各种猜测扩散,/传达了令人沮丧的消息。”简单几笔,戈德史密斯勾勒出旷课学生的紧张情绪。面对这位严厉的教师,善于察言观色的学生常因他的突然皱眉而不安。

诗人笔下的教师形象之所以鲜活,也体现在幽默感上。诗中的教师用幽默化解师生间的僵局,总能适时地讲出笑话。面对他的笑话,即使有些并不好笑,学生们也能积极回应:“他讲笑话,即使不好笑/学生也附和着捧腹大笑。”时而令人生畏、时而憨厚可爱,在一畏一笑之间,乡村教师营造出和谐的师生关系。

陶先生所言“农夫的身手、科学的头脑和改造社会的精神”代表着教师渊博的学识和伟大的抱负。在18世纪的英国乡村,识字和计算都堪称是卓越的能力,因此村庄里的普通工人、农民都对这位教师极其尊重:“村民公认他知识渊博;/认为他定会写字和算术:/量地,预测季节和潮汐,/甚至有传言说他会计量。/在辩论方面,牧师善辩,/虽被说服,他仍能争论。”可见这位教师在语文、数学、测量学以及自然科学方面都具备综合教学能力,甚至在以辩论见长的牧师面前都不肯认输,口才了得。然而,从另一个角度看,乡村历来教育资源匮乏,当戈德史密斯向读者赞美这位具备综合能力的乡村教师时,也无奈地掩盖了这里缺乏教师资源的真相。

在农村,圈地运动给依赖土地为生的村民带来了难以抚平的伤害,对乡村教育的破坏尤为严重。当诗人重返故里,那个昔日淳朴且充满希望的村庄如今荒芜不堪:“时过境迁,名声成过往。/他成功的地方遭到遗忘。/那里荆棘高昂地抬着头,/曾是让路人留意的路标,/激发灵感的房子已破败。”贪婪的资本游戏打破了奥伯恩宁静的生活,这种破坏力刻画在被圈占的土地上,还体现在未能扎根的基础教育中。曾经被村民敬畏的教师,连同曾经用作教室的住宅都遭到遗忘。引文中不驯的“荆棘”与若干年前怒放的荆棘花首尾呼应,暗示此时的乡村虽物是人非,但是象征自然生命力的花朵却从未向命运低头。

卡罗尔·安·达菲:启蒙与成长

卡罗尔·安·达菲(CarolAnnDuffy)在2009年至2019年担任英国的桂冠诗人,应算是第一位担此职位的苏格兰女性诗人。她曾用细腻的文笔回忆过自己的老师。《在蒂尔舍夫人的课堂里》(InMrsTilscher’sClass)收录于诗歌集《另一个国家》(TheOtherCountry)中,诗中达菲描绘了学生从小学时的天真,经过青春期的懵懂,最终到达成人阶段的整个过程。具体来说,与威廉·布莱克的《天真之歌》《经验之歌》这两部诗集类似,《在蒂尔舍夫人的课堂里》也表现了成长的主题。

第一个诗段展示出无忧无虑的画面,同学和老师都珍视美妙的童年时光,没有指责,没有严格的规矩,只有校园内纯粹的享受:“只需手指一挥,蓝色的尼罗河,/就有你旅行的踪迹。沿着路线,/蒂尔舍夫人一路面对风景吟唱。/塔纳、埃塞俄比亚、喀土穆和阿斯旺。”这些蒂尔舍夫人随意勾勒的古老文明就像一种咒语一般令学生神往,似乎每个名字之后的停顿都可以让孩子们暂停片刻,让想象力去驰骋。世界就是知识的宝库,而教室内的孩童透过窗户就可以探求未知的知识。正如诗中所言:“窗户打开,由一根长杆支撑。/跑来的孩子,摇动着欢快的响铃。”此处的“窗户”是通道,是蒂尔舍夫人提供的捷径,而“长杆”则是让学生们有机会接触世界的蒂尔舍夫人。

卡罗尔·安·达菲资料图片

达菲在第二个诗段开始重视青少年学生的心理健康,为步入社会做准备。此时达菲继续使用典型的意象,重现学生在教室里的经历:“学校胜过家。迷人的图书。/教室闪耀着像糖果店一样的光芒。糖纸。彩色的形状。”诗人将学校比拟为甜品店,充满梦幻般的特征。“迷人的图书”应该是摆满阅读角的绘本,而“糖纸”则是学生喜欢的那些五颜六色、形状各异的收藏品。童年的记忆中隐约出现成人世界中令人不安的痕迹,这为孩子们迈向经验那一步埋下伏笔。在阅读中,学生开始接触到令他们惊恐的故事情节:“布雷迪和欣德利/已经消失,就像罪行中不安的污迹。/蒂尔舍夫人爱你。有些早晨,你发现/她在你的名字旁留下了一个漂亮的金星。/削尖的笔缓缓地、谨慎地散发着香气。/传来用不同方式乱奏的木琴声。”据记载,伊恩·布雷迪和迈拉·欣德利于1963年至1965年期间在英国曼彻斯特残忍杀害了五名青少年,就像梦幻之旅戛然而止,本来无忧无虑的学生突然遭遇险恶世界的打击。此时,蒂尔舍夫人的爱是治愈学生心理困惑的良药,她用“金星”向学生传递关爱和鼓励。诗中削铅笔与奏木琴的意象具有深刻内涵:诗人选择“缓缓地、谨慎地”削铅笔,有面对成长中的困惑时那种谨慎小心、静等花开的态度。奏木琴时也并非一定遵照唯一的歌谱,诗人暗示教学中要尊重多样性,允许学生创造性发挥。

在后面的诗段中,“经验”渐渐步入主题。伴随学生的成长,更多烦恼也出现在蒂尔舍夫人的班级,这使她陷入困惑中:“第三个学期时,墨水般的蝌蚪/从逗号变成了感叹号。三只青蛙/被捣蛋鬼释放,在操场上跳着/呱呱叫着,后面跟随着一队孩童/远离了午餐的队伍。”本诗段中“蝌蚪”的隐喻极为明显,就像从蝌蚪到青蛙的生长过程,众多学生从“逗号”成长为“感叹号”,必然耗费了蒂尔舍夫人的大量心血。

最后诗节中,诗歌口吻再次转变,暗示着青春期到来时性意识的萌发。达菲不断在形容词上加力,凸显学生们燥热的感觉。当问她关于生命起源这个问题时,很明显蒂尔舍夫人不方便回答:“蒂尔舍夫人微笑着,/然后转身离开。”她的态度依然温和,但是孩子们现在必须自己去探索。与前一段温柔、仁慈的形象不同,蒂尔舍夫人的转身表现出了一种决绝感。

当学生还在童年阶段时,蒂尔舍夫人毫不吝啬地付出关爱,带给孩子们简单而纯真的时光。因此,诗人回首童年时充满怀旧情怀,将其看作一段幸福无法重获的回忆。随着学生们不断成长,蒂尔舍夫人更加重视他们的心理健康,诗中描绘的青春期期待与恐惧并存,充满了紧张、困惑和兴奋的张力。

“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。教师是人类知识财富的播种者,诗人庞德对孔子的崇敬,正是基于这一中外相通的认知。戈德史密斯与达菲的诗歌,同样礼赞教师的价值,在偏远的乡村,在人生的起点,总有人为我们推开一扇窗户。

《光明日报》(2023年09月07日13版)

来源: 光明网-《光明日报》