导航
当前位置:首页 > 星座

有关开学的英文句子摘抄(有关开学的英文句子)

有关开学的英文句子摘抄(有关开学的英文句子)

本文目录一览:

你知道“开学”用英语怎么说吗?千万别说open school!

又是一年开学季

“开学”用英语怎么表达?

乍一听到这个问题

你的脑子是不是一下子懵了

甚至有点想脱口而出“open school”……

千万不要这样说哦,

会被同学们笑一学期!

那你知道在英语里“开学”怎么说吗?

今天小编就来讲一讲“开学”那些事儿~

1

千万别说open school

首先需要强调的是,我们千万不能依据“开学”两个字就将其译成open school。可能有人会问,open不是可以用来指开门么?开学就是学校打开大门欢迎同学们,为什么不能这么用呢?

其实,我们所说的“开学”指的是假期结束、新学期开始,学生重新回到学校上课,而英文中的open school则是指学校开放了它的大门,并不表示开学,有可能是学校的其他活动。

open school有“向公众开放”的意思,很多知名院校通常会发布通知,告知公众校园开放的时间,以便他们参观。校园开放日就是School Open Day,此外也可以用open house来表示。

Every Tuesday is our School Open Day.

每周二是我们的校园开放日。

I will attend the open house organized by Stanford University next month.

我将参加斯坦福大学下个月举办的校园开放日。

02

“开学”到底该咋说

new semester/term starts/begins

开学代表着新学期的开始,所以我们可以用new semester(或term) starts/begins来表示。semester和term都有学期的意思,因此这一说法就指开学。

semester和term都表示“学期”,那它们的区别在哪儿呢?semester是双学期制,即一学年分为春季和秋季两个学期(the spring and fall semester);term则是三学期制,指的是一学年分为春季、夏季和秋季三个学期(the spring, summer and fall term)。

I hope to welcome the new semester with them happily together.

我希望跟他们一起高高兴兴地迎接新学期。

He failed no students this term.

这学期他没有给学生不及格。

a new school year kicks off

学年是school year,一个新学年的开始也标志着开学。kick off这个词组在足球比赛中表示“中线开球”,意味着一场球赛的开始,所以该词组也可引申为“……开始”的意思。

A new school year kicks off with mix of nerves and excitement for students.

对学生们来说,开学伴随着既紧张又兴奋的情绪。

back to school

开学意味着师生都需要返校了,所以开学还可以用back to school代替。外国朋友和你说back to school时,不要总是理解为平常出入校园哦,他可能是在说开学了。

My sister will be back to school next Monday and she is quite excited about it.

我妹妹下周一就要开学了,她感到兴奋极了。

The thought of going back to school tomorrow makes him unhappy.

一想到明天要开学,他就很不开心。

go to school

虽然只是一个定冠词的区别,但go to the school和go to school这两个短语的意思完全不同,不要傻傻分不清楚哦~

有冠词the时,go to表示“去某个地方”,因此go to the school表示去学校。

His mother often goes to the school to see him.

他妈妈经常去学校看他。

不加冠词the时,go to表示“常规性出席”,因此go to school表示去上学。

He usually goes to school by bike.

他通常骑自行车上学。

03

报到用英语怎么说?

开学第一天我们通常要去自己的班级报到,你可千万别翻译成report one's arrival哦!报到也就是登记注册学生们的学籍信息,所以英语中可用register一词来表示。

It is a routine for students to register as the new semester starts.

对学生们来说,开学报到属于例行公事。

相信大家已经学会了“开学”怎么说,接下来再给大家列举几个和学校有关的词汇~

► kindergarten 幼儿园

► primary/elementary school 小学

► junior high school 初中

► senior high school 高中

► vocational school 职业院校

► institutions of higher learning 高等院校

► alma mater 母校

想跟老外说“开学”了,英语说成open school,老外真不懂

@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近咱们有位小伙伴说马上就要开学了,就想知道咱们汉语中所说的 “ 开学 ” 可不可以用英文 “ open school ” 来表达呢?那今天咱们就一起来学习一下吧!

其实,在英文中,对于 “ 开学 ” 的日常说法呢,大致上可以分为两种情况:

首先,第一种情况就是:对于学生来说,一个新的学期开始啦,这样的一种意思,这个时候呢,老外们是不会用 “ open school ” 这个说法来表达的 “ 开学 ” 的意思的,而是会用到这个单词,叫作:

start -- v. 开始;

要是大家想要说 开学了 ,新的学期已经开始了,我们就可以这样来表达:

A new semester has started.

字面意思虽然说是:新学期开始了。

其实我们就可以把它理解为是:开学了 !

semester -- n. 学期;

还有一种 “ 开学 ” 指的是:在一些固定的节假日,学生们都放假了,然后过完这些假期以后呢,这些学生们就要返回到校园里面再回来上课,这样的一种 “ 开学 ” 的意思;

这时候呢,老外们就经常会用到这样的一个单词,叫作:back ;

而这种返回到校园里的 “ 开学 ” 呢,我们就可以把它说成是:

back to school -- 开学

注意:如果你是一个大学学生,要表达返回到校园里边 “ 开学 ” 的意思呢,我们就要把这里的school换成另外的一个单词,把它说成是:

back to campus -- 开学

campus -- n. 大学校园,大学生活

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

也就是说:

如果是大学以下的学校返校开学了,就可以用来 “ back to school ” 来表达;

大学生开学了,通常会用说 “ back to campus” !

有很多小伙伴们在家憋了很长时间,终于熬到开学了,这时候就可以这样表达:

I am excited to go back to school.

要开学了,真的是好兴奋啊!

或者咱们大家也可以这样询问一下别人什么时候开学:

When do you go back to campus?

你们什么时候开学呢?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

新学期“开学”的英文,别再说“open school”了

你脑海里是不是直接就出现了“open school”这个词组,在我们的中式英文思维中就应该这样翻译,可实际上呢?

如果把“开学”翻译成“open school”,那就说明你对open的含义还不太清楚。

很多同学说:

open不是可以指“开门”么?那学校开学不也是学校开始运作,跟“开门”是不是一个意思吗?这里同学们要注意啦,不能这样理解的。

在open school这个词组当中,open可作形容词。这样一来,就变成了“开放的学校”。因此,这个表达并不准确。

我们所说的“开学”其实是说,新学期开始,同学们重新回到学校上学,而放到英文中“open school” 这个词组只是单纯指:

学校开放了它的大门,

有可能是学校的“开放日 open day”。

很明显,这个词组并没有我们所说的“开学”这一层意思。

一般,“开学”可以用school opens 或者new term begins 来表达,表示新的学期开始啦。

school opens

School opens in September.

学校九月份开学。

School opens tomorrow.

明天开学。

The academic year begins when school opens in September.学年是从学校九月开学时开始。

new term begins

“开学”是新学期的开始,所以可以用new semester(或term) starts/begins来表示;

我们都知道“学期”是semester/term,那么这两个词有什么区别呢?

semester 适用于美国,一学年分为两个学期。

the spring/ fall semester

春季/秋季学期

term 适用于英国,一学年分为三个学期。

the spring/ summer/ fall term

春季/夏季/秋季学期

a new school year kicks off

“a new school year kicks off”也表示开学。

其中,“school year”是指学年,而“kick off”在足球比赛中表示中线开球,延伸过来就变成“.…..开始”,所以这句话可以翻译成“一个新学年的开始”,即“开学”。

back to school

开学就意味着大家都要返回学校,因此,

back to school 也表示开学。

例如:

John went back to school on this Monday. He went to school by public transport.

约翰这个星期一开学,他是搭乘公共交通工具去的。

My sister will be back to school on next Monday.

我的妹妹将在下周五开学。

另外,还可以这样说:

School will begin next Tuesday. 下星期二将要开学。

除了以上这几个表示开学的英文表达,Mr. Hu还为大家整理了和新学期相关的英文单词和词组,一起来看看吧!

开学典礼 opening ceremony

春季学期 spring semester

秋季学期 fall semester

校服 school uniform

军训 military training

课程表 curriculum schedule

教室 classroom

黑板 blackboard

粉笔 chalk

登记、报到 register

操场 playground

图书馆 library

游泳池 swimming pool

篮球场 basketball court

足球场 football court

餐厅 canteen

关于“开学”的英文表达,你学会了吗?

新的学期,也是一个新的起点,回到了阔别已久的校园,也希望同学们能够在新的学期里养成良好的学习习惯。最后,新的学期,希望同学们都能够扬起自信的风帆,向着理想的彼岸胜利前行。