翎毛的意思 名字叫翎羽的意思
本文目录一览:
如果四川话里的特色词汇都消亡了,以后还有四川话吗?
方言之所以为“方言”,是因为和普通话存在不同之处。具体来说,汉语方言和普通话的区别,一般表现在语法、词汇、读音、声调四个方面。
川渝地区的方言(可以理解为我们一般意义上的“四川话”),作为官话的分支,语法和普通话差别不大,主要特色表现在词汇、读音、声调这三个方面。然而在信息化时代,四川话的特色正在急剧减少,只有声调(调值)由于特色比较鲜明,还保留较好,但是大量特色方言词汇下一代人都不会说了,已接近失传。
任何语言或者方言,其词汇都处于发展变化的过程之中,从而给不同时期的语言带上了鲜明的时代印记。打个比方,移动电话上世纪还叫“大哥大”,而现在都叫“手机”了,大概不会再有人说自己的手机是“大哥大”。再比如拿人名来说,如果我们看到一个人名字叫“卫红”“向东”,那他多半出生在上世纪六七十年代,而如果叫“梓涵”“昊轩”,那多半是00后。
四川话也是这样。有很多四川人曾经耳熟能详的方言词汇,而今正在逐渐走入历史,年轻一代已经很少听说了。
日常生活中,不管是动词、名词还是形容词,本来都有极具四川特色的表达方式,但现在已经慢慢被普通话词汇代替了。
四川方言词语墙,摄于成都市青羊北路
比如一些常用的动词——
biè:四川话常用来表示“裂开、迸开”,比如“豌豆熟了,都biè开了”。
jú(有些地方读成jió):指用嘴用力吸。
pēn:倚靠,比如“我pēn在椅子上休息一会儿。”
cuān瞌睡或者zuāi瞌睡:即“打瞌睡”。
ngěn:硌,比如“床垫下有颗豌豆把公主ngěn痛了。”
záng:打,比如“他záng了他一坨子。”
tāng:遇、碰,比如“他tāng到这个事了。”
qiá:迈、跨,比如“他才qiá了一步就倒下去了”。
bà:垫,比如“把这张报纸bà在下面。”
搣(miě):把长条物体掰成两段。
潽(pū):指液体沸腾后溢出,比如“稀饭都潽了!”
搌:挪动,比如“把椅子搌一下。”
默:思索,比如“我默倒应该是这样。”
经佑:照顾、照料、看管。
屙痢:拉稀、拉肚子。
理麻:收拾。
号卷:(老师)改卷子。
再比如一些以前常用的名词——
化油:就是猪油,也作猪化油。猪油作为一种动物脂肪,虽说吃多了不健康,但炒菜、下面放点猪油确实是香惨了!
灰面:灰面不是灰色的面,而是四川人对面粉的称呼,现在也只有中老年人才会把面粉说成灰面了。
碓(duì )窝儿:舂米的工具,一般为石制的,也有木制的。有个歇后语:河里面安碓窝儿——中江县,估计年轻人已经听不懂了。
箢兜:一种竹编的工具,现在就算在农村也不多见了,城里娃儿更是闻所未闻。有个歇后语:狗座箢兜——不识抬举。
烟锅巴:即烟头。
白墨:即粉笔,虽然快失传了,不过这个翻译还挺形象的。
还有老一辈四川人经常说的“洋” 系列:火柴叫洋火,肥皂叫洋碱,煤油叫洋油,自行车叫洋马儿。这是这些新鲜事物才传入国内时的叫法,现在当然没人用了,不然你喊人骑个“共享洋马儿”试试?
再比如一些以前常用的形容词——
落轿(落教):来源有两种解释,其一是指把抬着的轿子,安安稳稳地落在地上,让人感到踏实;另外一种是指加入袍哥会就叫“落教”。形容一个人守规矩、懂礼节,有耿直厚道的意思。
金包卵:指非常值钱的、宝贵的东西,多带有调侃的意味。
苏气:形容一个人漂亮、打扮得体,据考证“苏”是指苏州,因为苏州古时经济发达,生活水平高,所以用“苏气”来形容。
散眼子:指自由散漫的人。
开花开朵:指衣服破烂,棉花都露出来了。现在基本上没人会穿破烂衣服了,所以这个词也快失传了。
绵或者蠕:形容拖沓、动作慢。
甘贵:宝贵的意思,很少用了。
敦笃:形容人长得粗壮,拽实。其实是个很古老的词,出自《左传·成公十三年》:"勤礼莫如致敬,尽力莫如敦笃。"
瓤:形容软、耙,比如这张纸太瓤了不好写字,或者:今天身上瓤得很,没精神。
旺相:秤杆上扬,形容东西重,分量多,也有人考证应该写成“望向”,指秤杆望天的意思。
颤翎子:指爱显摆的人,来源于川剧里面角色背后插了两条长长的羽毛道具(翎羽),有一个动作叫颤翎子。
其实有一些貌似新潮的词语,在四川话中也能找到对应的传统词汇,只是现在很少有人说罢了。
比如:
AA制,四川话叫“打平伙”。
分手,四川话叫“砍草帘子”。
迎宾,四川话叫“知客”或者“知客士”。
插队,四川话叫“qia轮子”。
T恤,四川话叫“架架儿”。
老铁,四川话叫“哥老倌儿”。
垫底,四川话叫“吆鸭儿”。
这些方言词汇,对于上了年纪的川渝地区的人,用起来都是得心应手,几乎不需要思考就脱口而出,而对年轻一代来说,即使知道是什么意思,在日常生活中也几乎不会用了。
所以,我们要注意到一个事实:随着国内交流的日益频繁以及普通话的推广,四川方言的造词能力正在变弱,越来越多的新生事物,都是直接从普通话中移植而来,很难再产生具有鲜明地域特色的词汇了。
长此以往,当老派四川话的特有词语都消失后,或许四川话就真正成了“变调的普通话”了。——其实现在很多小朋友说的四川话就已经是这样了,除了调值还是四川话的,词汇和读音都是从普通话里拿来的。
这当然可以说是历史发展的必然,但同时也给四川人提出了一个问题:在失去了越来越多的方言词汇之后,四川话还会继续保持着鲜明的地域特色吗?
或许这个问题,只能让时间来回答了。
#成都头条##四川##四川话#
如果四川话里的特色词汇都消亡了,以后还有四川话吗?
方言之所以为“方言”,是因为和普通话存在不同之处。具体来说,汉语方言和普通话的区别,一般表现在语法、词汇、读音、声调四个方面。
川渝地区的方言(可以理解为我们一般意义上的“四川话”),作为官话的分支,语法和普通话差别不大,主要特色表现在词汇、读音、声调这三个方面。然而在信息化时代,四川话的特色正在急剧减少,只有声调(调值)由于特色比较鲜明,还保留较好,但是大量特色方言词汇下一代人都不会说了,已接近失传。
任何语言或者方言,其词汇都处于发展变化的过程之中,从而给不同时期的语言带上了鲜明的时代印记。打个比方,移动电话上世纪还叫“大哥大”,而现在都叫“手机”了,大概不会再有人说自己的手机是“大哥大”。再比如拿人名来说,如果我们看到一个人名字叫“卫红”“向东”,那他多半出生在上世纪六七十年代,而如果叫“梓涵”“昊轩”,那多半是00后。
四川话也是这样。有很多四川人曾经耳熟能详的方言词汇,而今正在逐渐走入历史,年轻一代已经很少听说了。
日常生活中,不管是动词、名词还是形容词,本来都有极具四川特色的表达方式,但现在已经慢慢被普通话词汇代替了。
四川方言词语墙,摄于成都市青羊北路
比如一些常用的动词——
biè:四川话常用来表示“裂开、迸开”,比如“豌豆熟了,都biè开了”。
jú(有些地方读成jió):指用嘴用力吸。
pēn:倚靠,比如“我pēn在椅子上休息一会儿。”
cuān瞌睡或者zuāi瞌睡:即“打瞌睡”。
ngěn:硌,比如“床垫下有颗豌豆把公主ngěn痛了。”
záng:打,比如“他záng了他一坨子。”
tāng:遇、碰,比如“他tāng到这个事了。”
qiá:迈、跨,比如“他才qiá了一步就倒下去了”。
bà:垫,比如“把这张报纸bà在下面。”
搣(miě):把长条物体掰成两段。
潽(pū):指液体沸腾后溢出,比如“稀饭都潽了!”
搌:挪动,比如“把椅子搌一下。”
默:思索,比如“我默倒应该是这样。”
经佑:照顾、照料、看管。
屙痢:拉稀、拉肚子。
理麻:收拾。
号卷:(老师)改卷子。
再比如一些以前常用的名词——
化油:就是猪油,也作猪化油。猪油作为一种动物脂肪,虽说吃多了不健康,但炒菜、下面放点猪油确实是香惨了!
灰面:灰面不是灰色的面,而是四川人对面粉的称呼,现在也只有中老年人才会把面粉说成灰面了。
碓(duì )窝儿:舂米的工具,一般为石制的,也有木制的。有个歇后语:河里面安碓窝儿——中江县,估计年轻人已经听不懂了。
箢兜:一种竹编的工具,现在就算在农村也不多见了,城里娃儿更是闻所未闻。有个歇后语:狗座箢兜——不识抬举。
烟锅巴:即烟头。
白墨:即粉笔,虽然快失传了,不过这个翻译还挺形象的。
还有老一辈四川人经常说的“洋” 系列:火柴叫洋火,肥皂叫洋碱,煤油叫洋油,自行车叫洋马儿。这是这些新鲜事物才传入国内时的叫法,现在当然没人用了,不然你喊人骑个“共享洋马儿”试试?
再比如一些以前常用的形容词——
落轿(落教):来源有两种解释,其一是指把抬着的轿子,安安稳稳地落在地上,让人感到踏实;另外一种是指加入袍哥会就叫“落教”。形容一个人守规矩、懂礼节,有耿直厚道的意思。
金包卵:指非常值钱的、宝贵的东西,多带有调侃的意味。
苏气:形容一个人漂亮、打扮得体,据考证“苏”是指苏州,因为苏州古时经济发达,生活水平高,所以用“苏气”来形容。
散眼子:指自由散漫的人。
开花开朵:指衣服破烂,棉花都露出来了。现在基本上没人会穿破烂衣服了,所以这个词也快失传了。
绵或者蠕:形容拖沓、动作慢。
甘贵:宝贵的意思,很少用了。
敦笃:形容人长得粗壮,拽实。其实是个很古老的词,出自《左传·成公十三年》:"勤礼莫如致敬,尽力莫如敦笃。"
瓤:形容软、耙,比如这张纸太瓤了不好写字,或者:今天身上瓤得很,没精神。
旺相:秤杆上扬,形容东西重,分量多,也有人考证应该写成“望向”,指秤杆望天的意思。
颤翎子:指爱显摆的人,来源于川剧里面角色背后插了两条长长的羽毛道具(翎羽),有一个动作叫颤翎子。
其实有一些貌似新潮的词语,在四川话中也能找到对应的传统词汇,只是现在很少有人说罢了。
比如:
AA制,四川话叫“打平伙”。
分手,四川话叫“砍草帘子”。
迎宾,四川话叫“知客”或者“知客士”。
插队,四川话叫“qia轮子”。
T恤,四川话叫“架架儿”。
老铁,四川话叫“哥老倌儿”。
垫底,四川话叫“吆鸭儿”。
这些方言词汇,对于上了年纪的川渝地区的人,用起来都是得心应手,几乎不需要思考就脱口而出,而对年轻一代来说,即使知道是什么意思,在日常生活中也几乎不会用了。
所以,我们要注意到一个事实:随着国内交流的日益频繁以及普通话的推广,四川方言的造词能力正在变弱,越来越多的新生事物,都是直接从普通话中移植而来,很难再产生具有鲜明地域特色的词汇了。
长此以往,当老派四川话的特有词语都消失后,或许四川话就真正成了“变调的普通话”了。——其实现在很多小朋友说的四川话就已经是这样了,除了调值还是四川话的,词汇和读音都是从普通话里拿来的。
这当然可以说是历史发展的必然,但同时也给四川人提出了一个问题:在失去了越来越多的方言词汇之后,四川话还会继续保持着鲜明的地域特色吗?
或许这个问题,只能让时间来回答了。
#成都头条##四川##四川话#
汉语中的“隹”字(3)
继续讲和“隹”字有关的汉字。
我们先来看“翟”字。这个字在汉语中有两个读音,可以读“dí”,也可以读“zhái”。
当它读“zhái”时,“翟”这个字作为姓氏使用,比如《隋唐英雄传》里有翟让,比如有个演员叫翟天临。
当它读“dí”时,本义是指——长着漂亮翎羽的雉鸡。《说文解字》中解释“翟”字:山雉尾長者。“翟”最初的字形是这样写的:
金文中的“翟”字
上面的金文“翟”字,我们可以很清晰看到下面是一个“隹”字,表示这个字和鸟有关系。上面部分的字形也比较容易辨认——是一个羽毛的“羽”字。《说文解字》中把“羽”字写成下面这样:
《说文解字》中的“羽”字
“翟”字由羽和隹字组合而成,所要表达的意思就是:一种鸟,它长着比较长的翎羽。这种鸟就是雉鸡。雉是一种长尾山鸡,羽毛鲜艳美观,古代人用雉鸡的羽毛装饰战车、军旗,在祭典时,会手持雉鸡翎羽制成的扇子跳舞。
在古代,“翟”和“狄”是通假字。“狄”是中原对北方各族的泛称。又称“北狄”。《礼记·王制》中说:北方曰狄,衣羽毛,穴居,有不粒食者矣。从“衣羽毛”这个角度来说,“翟”和“狄”似乎是有相通之处的。
“翟”字和一些部首相组合,又形成了一些新的汉字,比如:濯、擢、耀。
“濯”字读“zhuó”。金文中的“濯”是这样写的:
金文“濯”字
从上面的字形,我们可以看到右边是一个“翟”字,表示一只长着长长尾羽的雉鸡。左下角是一个“水”字。整个字合在一起要表达的意思是——一只长着漂亮翎羽的雉鸡正在水边梳洗、整理羽毛。后来引申为:清洗、洗涤。比如很著名的两句带有“濯”字的文言:
沧浪之水清兮,可以濯我缨,沧浪之水浊兮,可以濯我足。——《孟子·离娄上》
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。——周敦颐〈爱莲说〉
在上面两句经典文言中,“濯”都是“清洗”的意思。
“擢”字也读“zhuó”。“濯”和“擢”两个字都是形声字。形声字一般由两个“部件”构成,一个部件叫形旁,一个部件叫声旁。形旁和字的意义有关,起表意的作用;声旁和这个字的读音有关,起标声作用。“濯”和“擢”是左右结构的字,右边的偏旁是声旁——都是“翟”字,所以它们都读“zhuó”。左边的偏旁是形旁,“濯”的形旁是三点水,说明这个字的意义和水有关联;“擢”的形旁是提手旁,说明这个字的意义和手有关联。
篆文中“擢”是这样写的:
篆文“擢”字
篆文“擢”字,左边是一个“翟”字,表示一只长着美丽翎羽的雉鸡。右边描绘的是一只手掌竖起来的样子——这是“手”字。两个构字部件合起来,就表达了——人类为了装饰而拔取雉鸡羽毛这个动作。所以“擢”就有“拔”的意思。比如“擢发难数”这个词语——拔下头发,一根一根数,可头发那么多,怎么数得清楚?——用来形容罪行多得数不清。。
“擢”字还引申出来一个比较常用的意思——提拔,提升。明代崇祯末年,国子监生张自烈撰写的字书《正字通》解释“擢”字:擢,今俗凡迁官曰擢。擢,犹升也,进也。比如大家熟知的李密《陈情表》里:过蒙拔擢,宠命优渥(受到过分提拔,恩宠优厚)。
“耀”字是我们所熟悉的一个字,篆文中“耀”字写成下面这样:
篆文“耀”字
篆文“耀”字,右边是一个“翟”字,表示一种长着美丽翎羽的雉鸡。左边是一个“光”字。甲骨文中的“光”字是这样写的:
甲骨文“光”字
上面的字,字形像一个蹲跪着的人,手里高高举着一个火把。这个人之所以蹲跪着,是因为他是一名奴隶——火把高举过头顶,恭敬地给主人提供着照明。《说文解字》中解释:光,明也。
雉鸡是一个泛称,野鸡、鹌鹑、孔雀和家鸡都属于雉科。像孔雀和某些雉鸡,它们身上的翎羽都很鲜艳绚丽,会给人眼前一亮感觉。尤其像孔雀开屏的时候,炫丽的让人觉得它像是会绽放光芒一般。《说文解字》中说:耀,照也。《现代汉语词典》里“耀”字有5个意思,第一个意思是:光线强烈地照射。又引申出“炫耀、光芒”等意思。
如果四川话里的特色词汇都消亡了,以后还有四川话吗?
方言之所以为“方言”,是因为和普通话存在不同之处。具体来说,汉语方言和普通话的区别,一般表现在语法、词汇、读音、声调四个方面。
川渝地区的方言(可以理解为我们一般意义上的“四川话”),作为官话的分支,语法和普通话差别不大,主要特色表现在词汇、读音、声调这三个方面。然而在信息化时代,四川话的特色正在急剧减少,只有声调(调值)由于特色比较鲜明,还保留较好,但是大量特色方言词汇下一代人都不会说了,已接近失传。
任何语言或者方言,其词汇都处于发展变化的过程之中,从而给不同时期的语言带上了鲜明的时代印记。打个比方,移动电话上世纪还叫“大哥大”,而现在都叫“手机”了,大概不会再有人说自己的手机是“大哥大”。再比如拿人名来说,如果我们看到一个人名字叫“卫红”“向东”,那他多半出生在上世纪六七十年代,而如果叫“梓涵”“昊轩”,那多半是00后。
四川话也是这样。有很多四川人曾经耳熟能详的方言词汇,而今正在逐渐走入历史,年轻一代已经很少听说了。
日常生活中,不管是动词、名词还是形容词,本来都有极具四川特色的表达方式,但现在已经慢慢被普通话词汇代替了。
四川方言词语墙,摄于成都市青羊北路
比如一些常用的动词——
biè:四川话常用来表示“裂开、迸开”,比如“豌豆熟了,都biè开了”。
jú(有些地方读成jió):指用嘴用力吸。
pēn:倚靠,比如“我pēn在椅子上休息一会儿。”
cuān瞌睡或者zuāi瞌睡:即“打瞌睡”。
ngěn:硌,比如“床垫下有颗豌豆把公主ngěn痛了。”
záng:打,比如“他záng了他一坨子。”
tāng:遇、碰,比如“他tāng到这个事了。”
qiá:迈、跨,比如“他才qiá了一步就倒下去了”。
bà:垫,比如“把这张报纸bà在下面。”
搣(miě):把长条物体掰成两段。
潽(pū):指液体沸腾后溢出,比如“稀饭都潽了!”
搌:挪动,比如“把椅子搌一下。”
默:思索,比如“我默倒应该是这样。”
经佑:照顾、照料、看管。
屙痢:拉稀、拉肚子。
理麻:收拾。
号卷:(老师)改卷子。
再比如一些以前常用的名词——
化油:就是猪油,也作猪化油。猪油作为一种动物脂肪,虽说吃多了不健康,但炒菜、下面放点猪油确实是香惨了!
灰面:灰面不是灰色的面,而是四川人对面粉的称呼,现在也只有中老年人才会把面粉说成灰面了。
碓(duì )窝儿:舂米的工具,一般为石制的,也有木制的。有个歇后语:河里面安碓窝儿——中江县,估计年轻人已经听不懂了。
箢兜:一种竹编的工具,现在就算在农村也不多见了,城里娃儿更是闻所未闻。有个歇后语:狗座箢兜——不识抬举。
烟锅巴:即烟头。
白墨:即粉笔,虽然快失传了,不过这个翻译还挺形象的。
还有老一辈四川人经常说的“洋” 系列:火柴叫洋火,肥皂叫洋碱,煤油叫洋油,自行车叫洋马儿。这是这些新鲜事物才传入国内时的叫法,现在当然没人用了,不然你喊人骑个“共享洋马儿”试试?
再比如一些以前常用的形容词——
落轿(落教):来源有两种解释,其一是指把抬着的轿子,安安稳稳地落在地上,让人感到踏实;另外一种是指加入袍哥会就叫“落教”。形容一个人守规矩、懂礼节,有耿直厚道的意思。
金包卵:指非常值钱的、宝贵的东西,多带有调侃的意味。
苏气:形容一个人漂亮、打扮得体,据考证“苏”是指苏州,因为苏州古时经济发达,生活水平高,所以用“苏气”来形容。
散眼子:指自由散漫的人。
开花开朵:指衣服破烂,棉花都露出来了。现在基本上没人会穿破烂衣服了,所以这个词也快失传了。
绵或者蠕:形容拖沓、动作慢。
甘贵:宝贵的意思,很少用了。
敦笃:形容人长得粗壮,拽实。其实是个很古老的词,出自《左传·成公十三年》:"勤礼莫如致敬,尽力莫如敦笃。"
瓤:形容软、耙,比如这张纸太瓤了不好写字,或者:今天身上瓤得很,没精神。
旺相:秤杆上扬,形容东西重,分量多,也有人考证应该写成“望向”,指秤杆望天的意思。
颤翎子:指爱显摆的人,来源于川剧里面角色背后插了两条长长的羽毛道具(翎羽),有一个动作叫颤翎子。
其实有一些貌似新潮的词语,在四川话中也能找到对应的传统词汇,只是现在很少有人说罢了。
比如:
AA制,四川话叫“打平伙”。
分手,四川话叫“砍草帘子”。
迎宾,四川话叫“知客”或者“知客士”。
插队,四川话叫“qia轮子”。
T恤,四川话叫“架架儿”。
老铁,四川话叫“哥老倌儿”。
垫底,四川话叫“吆鸭儿”。
这些方言词汇,对于上了年纪的川渝地区的人,用起来都是得心应手,几乎不需要思考就脱口而出,而对年轻一代来说,即使知道是什么意思,在日常生活中也几乎不会用了。
所以,我们要注意到一个事实:随着国内交流的日益频繁以及普通话的推广,四川方言的造词能力正在变弱,越来越多的新生事物,都是直接从普通话中移植而来,很难再产生具有鲜明地域特色的词汇了。
长此以往,当老派四川话的特有词语都消失后,或许四川话就真正成了“变调的普通话”了。——其实现在很多小朋友说的四川话就已经是这样了,除了调值还是四川话的,词汇和读音都是从普通话里拿来的。
这当然可以说是历史发展的必然,但同时也给四川人提出了一个问题:在失去了越来越多的方言词汇之后,四川话还会继续保持着鲜明的地域特色吗?
或许这个问题,只能让时间来回答了。
#成都头条##四川##四川话#
8个惊才绝艳 真才实学的男孩名字 个个响亮大气
自古以来,文人墨客讲究真才实学,这样才得以名扬天下,千古流传的诗句个个惊才绝艳,下面小编就带来一些好听的男孩名字,个个响亮大气。
8个惊才绝艳 真才实学的男孩名字 个个响亮大气翰圣
赏析:翰代表着诗书,文凭。也是才华的代表,寓意孩子能力出众,能够担当重任,与圣字搭配自是能力与众不同,可得更高的荣誉。
晟浩
赏析:晟字本意是指光明,在人名中意指兴旺发达之意,浩是浩如烟海的气势,浩浩荡荡的场面,有着宽广辽阔之意,很适合男孩用来起名。
翎凌
赏析:翎字本意是指鸟儿翅膀上的羽毛,在人名中有英俊帅气,气质高贵的意思;凌字更是凌云壮志冲云霄的壮志豪情之意。
浩泽
赏析:浩子是浩瀚无边的大海一般,寓意宝宝心胸宽广,泽是恩泽,福泽之意,也是寓意孩子多做好事,吉祥如意。
嘉楚
赏析:嘉是赞许,认可的含义也是嘉奖,愈发向上的意思,楚有着与众不同,气势非凡的意思,嘉楚一名大气智慧。
弘裳
赏析:弘有着弘扬之意,也是传承,寓意孩子继承正能量的学识,向下传承弘扬,裳代表着一种形式和光环,寓意孩子才华出众。
轩达
赏析:轩子是聪明智慧的含义,也有着俊秀帅气的才子风范,与达字相互搭配,寓意宝宝早日抵达成功的彼岸。
唯实
赏析:唯实一名讲究的就是不唯心,不唯权只唯实,希望孩子品行端正,坦率正直,是个实事求是的好男儿。