导航
当前位置:首页 > 运势

表达我的感情英语句子说说心情短句(表达我的感情英语句子说说心情)

表达我的感情英语句子说说心情短句(表达我的感情英语句子说说心情)

本文目录一览:

【情感】Mypretty,tenderheartedgirl

“You don't like it,

“你不喜欢它,

Mother?

妈妈吗?

I'm glad of it.

我很高兴。

Let's send him about his business,

我们把他打发走吧

and not tell Meg a word of it,

对梅格只字不提

but all be happy together as we always have been.

但我们会像往常一样快乐地在一起。

I did wrong to sigh,

我不该叹息,

Jo.

乔。

It is natural and right you should all go to homes of your own in time,

你们迟早都该各归各家,这是很自然的,也是合情合理的。

but I do want to keep my girls as long as I can,

但我想尽可能留住我的女儿们

and I am sorry that this happened so soon,

我很抱歉这么快就发生了这件事

for Meg is only seventeen and it will be some years before John can make a home for her.

因为梅格才17岁,约翰还得过几年才能给她建个家。

Your father and I have agreed that she shall not bind herself in any way,

你父亲和我都同意她不得以任何方式束缚自己,

nor be married, before twenty.

二十岁前结婚也不可以。

If she and John love one another,

如果她和约翰相爱,

they can wait,

他们可以等,

and test the love by doing so.

并以此来检验爱。

She is conscientious,

她很认真,

and I have no fear of her treating him unkindly.

我也不怕她对他不好。

My pretty, tender hearted girl!

我美丽、温柔的姑娘!

#英语学习心得# #英文该不该放弃# #学英语心得# #英语的特殊句式# #分享学英语经验# #英语点滴# #英语祈使句用法# #分享英语之美# #不走弯路学英语# #英语句子分享# #英语# #爆料# #阅读的温度# #读书# #情感# #情感PK台# #情感情感# #情感美文#

老外要跟你说“You're special”,千万别理解成“你是特别的”!

请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。

热恋中的情侣

最喜欢说的甜言蜜语有哪些?

必叔认为

“你是最特别的“”

一定会占据很高的排名,

但如果老外对你说:

You're special

请你先别太开心了,

至于原因就要往下看~

You're special是什么意思?

在欧美两性文化中,

很少会用You are special来表达对方的特别。

如果你非要用它来赞美伴侣

那就要加上介词to,

如这样:You are special to me!

否则在老外的眼中

You are special就代表着

你真的很傻,很傻很天真!

所以同学们真的正确的使用它,

否则就容易闹出矛盾!

举个例子:

I love you, so you are special to me.

Today you missed your stop twice,

you are special.

与众不同怎么表达?

热恋中多称赞伴侣会让感情

更加深厚亲密度也会上升哟~

要是想表达伴侣与众不同,

要这样表达:

you are different from the rest.

相信大家都知道be different from的

意思是与什么不一样,

它在英语里也是常见短语。

the rest有剩下的、其余的意思。

所以different from the rest

合起来意思就是与众不同。

举个例子:

You are really different from the rest,

I love you so much.

秀恩爱要这样说!

不管是国内还是欧美的情侣,

只要在热恋期最喜欢就是秀恩爱,啥狗粮。

秀恩爱,啥狗粮中文无人不晓。

但英语你知道怎么说吗?

它英语正确的翻译是lovey-dovey.

一般老外在公众场合过分亲热的话就用它。

还有一种翻译也可以表达出这样意思

public display of affection.

举个例子:

I don't want to go out with Jenny and David. They're so lovey-dovey, I just can't stand it.

special与especial用法区分

骤眼一看这俩单词是不是很相似!

最重要的是special和especial作形容词时

都有“特别的;特殊的;格外的”的意思。

虽然俩单词无论单词拼写,

还是中文意思都极度相似。

但special有更重要、更好的意思,

而especial的程度没special深。

所以程度深就用special,

程度相对没那么深用especial!

举个例子:

He has an especial dislike for comedy movies.

You're very special to me, darling.

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【0元外教课免费领】

私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包!

(先到先得,限量10份哟!!

双语阅读:basicemotions基本情感

阅读:basic emotions基本情感

Basic emotions are universal and innate. They are of rapid onset and last a few seconds at a time. Researchers disagree about how many basic emotions there are, but most would include the following in their list: joy, distress, anger, fear, surprise and disgust.

基本情感是共通的和天生的。它们每一次的出现都是很突然的,每次都持续几秒钟。研究人员对有多少种基本情感持不同意见,但大多数人会认同以下几种情感:快乐、痛苦、愤怒、恐惧、惊讶和厌恶。

Some researchers call these emotions by different names. It is common, for example, to see “happiness” and “sadness” in the list of basic emotions. These words are better used to describe moods rather than emotions, so it’s better to use the words “joy” and “distress” to refer to basic emotions and reserve the terms “happiness” and “sadness” for good and bad moods.

一些研究人员用不同的名字称呼这些情感。例如,在基本情感中有“快乐”和“悲伤”,这是很常见的。这些词更适合用来描述心情,而不是情感,所以用“joy”和“distress”来指代基本的情感,而把“distress”和“sadness”用来表达好心情和坏心情会更好。

There is no culture in which these emotions are absent. Moreover, they are not learned; they are hardwired into the human brain. This much is clear from the fact that babies who are born blind still make the facial expressions typical of these emotions-smiling, grimacing, and so on.

在任何文化中这些情感都是存在的。而且,它们不是后天习得的,而是根植于人类的大脑中。先天失明的婴儿仍然会有这些典型情感的面部表情:微笑、做鬼脸等等。这一事实很清楚。

Emotional expressions are not like words, which differ from culture to culture; they are closer to breathing, which is just part of human nature.

语言因文化之不同而各异,而情感表达则不一样,它们更类似于呼吸,是人类的一种天性的一部分。

mean to do 与 mean doing 的区别解析

(1)mean to do sth.

含义有两个:打算(计划、想、有意)做某事;意味着

例如:I am mean to go the supermarket.我打算去超市。

I didn't mean to hurt you.

我无意伤害你。

I didn't mean to hurt her, only to keep her still.

我不是故意要弄痛她,只是想让她别乱动。

Did you mean to leave your dog here?

你是不是故意把你的狗丢在这里呢?

I didn't mean to break his nose. I just saw red.

我不是故意要打断他的鼻梁。我只是一时气急。

They mean to share the business between them, after you yourself are gone, Sir.

先生,他们两个打算等您本人离开后瓜分这个企业。

Oh, sorry, I didn't mean to tread on your foot.

哦,对不起,我不是故意踩你脚的。

I don't mean to keep criticising his devotion to his job.

我并不是要一再批评他对工作的专注。

Summer is the perfect time to catch up on the new books you meant to read.

夏天是把想读却没读的新书恶补一下的最佳时机。

His father meant him to be an engineer.

他父亲想让他当工程师。

She means to succeed.

她一意求成。

I'm sorry I hurt you. I didn't mean to.

对不起,弄疼你了。我不是故意的。

I'm sorry, I didn't mean to hurt you.

对不起,我不是故意伤害你的。

I didn't mean to hurt your feelings.

我不是故意伤害你的感情。

'I didn't mean to upset you,' he said mildly.

他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”

I didn't mean to leave her name off the list; it was an oversight.

我不是有意在名单上漏掉她的名字的,这是个疏忽。

Sorry, I didn't mean to frighten you.

对不起,我没有吓唬你的意思。

I didn't mean you to read the letter.

我没打算让你看那封信。

I'm feeling very guilty─ I've been meaning to call my parents for days, but still haven't got around to it.

我感到非常内疚——几天来我一直打算给父母打电话,但还是没抽出时间打。

I don't mean to stickybeak, but when is he going to leave?

我不是要多管闲事,但是他什么时候要离开呢?

I didn't mean to break it ─ it was an accident.

我不是故意打碎它的——这是个意外。

Please continue ─ I didn't mean to interrupt.

请继续往下说,我并非有意打断你的话。

I mean to look after my body.

我得多注意身体。

She didn’t mean to break your heart.

她没有想过要伤你的心。

I don't think people should make promises they don't mean to keep.

我认为人们不应作出自己无意信守的承诺。

其过去式还含有“本来打算做某事但是实际没有做”之意思,但是过去完成时也表示这个意思,并占主流表达:

I mean to give you this book today, but I forgot. 我本来打算今天给你这本书的,可是我忘了。

She had meant to make a discreet entrance, but conversation stopped dead.

她本打算悄悄进去,但谈话却突然中断了。

Do you have any idea what it means to be poor?

你知不知道贫穷意味着什么?《牛津高阶英汉双解词典》

(2)mean doing sth.

含义只一个:意味着…… 例如:

There are many clouds in the sky that mean raining.

天空中乌云密布,意味着要下雨了。

This new order will mean working overtime.

这新订单一来,我们就得加班加点。

The injury could mean him missing next week's game.

这次受伤可能使他无法参加下周的比赛。

Doing one thing well doesn’t mean doing exactly one thing.

做好一件事并不意味着仅仅做一件事。

Missing this train means waiting for another hour.

错过这辆火车意味着你得再等一小时。