导航
当前位置:首页 > 美文

海蒂和爷爷经典台词(海蒂和爷爷经典台词英文)

海蒂和爷爷经典台词(海蒂和爷爷经典台词英文)

海蒂和爷爷是不是经典影片

I am looking for friends. What does that mean-- ‘tame‘? It is an act too often neglected, said the fox. It means to establish ties. ‘To establish ties‘?Just that, said the fox. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world... 我是来找朋友的。

什么叫‘驯服’呢

”“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。

”“建立联系

”“一点不错,”狐狸说。

“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。

我不需要你。

你也同样用不着我。

对你来说,我也不过是一只狐 狸,和其他千万只狐狸一样。

但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。

对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。

”But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat... 如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。

我会辨认出一种与众不同的脚步声。

其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。

再说,你看

你 看到那边的麦田没有

我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。

我对麦田无 动于衷。

而这,真使人扫兴。

但是,你有着金黄色的头发。

那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。

麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。

而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”It has done me good, said the fox, because of the color of the wheat fields.由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。

”狐狸说Goodbye, said

求2015年电影《海蒂和爷爷》带有中文配音的资源,想同不认识字的小朋友一起看

2015年的德国电影

读书笔记小海蒂,要有好词佳句~

小海蒂好词:津津有味兴高采烈抽泣断断续续提心吊胆金灿灿和颜悦色佳句:1.可是小海蒂一点也不难过,她是个无论什么时候都能找到快乐的孩子,当然,和这个放羊的男孩还有那群山羊一道上山,到鲜花盛开,有老鹰飞翔的牧场去,和那里各种各样的小动物们在一起,发现什么奇妙有趣的事情,这是小海蒂最喜欢不过的。

可是看爷爷拉锯或是用锤子敲敲打打地干木匠活也很有意思。

2.可是比什么都更吸引小海蒂的,是大风天时,小屋后三棵枞树摇晃的哗哗声。

它们一响起来,小海蒂不管正在干什么,都忍不住要放下手里的活跑到树下。

她觉得再没有比这从高高的树枝上传下来的低沉而奇妙的响声更动听的了。

海蒂站在树下竖起耳朵,不厌其烦地聆听风吹过树枝时发出的巨大响声,看着它们剧烈地摇晃。

主要内容:小孤女海蒂被送去与隐世而居的祖父同住,当时祖父正因儿子离开他而感内心痛苦,可爱的海蒂很快就溶解了老人家冷酷的外表。

不料邪恶的阿姨偷偷把海蒂带走,卖去给有钱人家当仆人。

主人有个生病的女儿,她在海蒂的安慰和鼓舞下重新振作起来,爷爷也在千辛万苦之下终于跟孙女团圆。

感想:作家约翰娜·施皮里她把人物刻画得很生动,在读<<小海蒂>>时我总会觉得里面的人物就生活在我们的身边。

那个天真可爱的小海蒂、凶狠邪恶的姨妈、固执的祖父……儿童文学作家约翰娜·施皮里创造了一个一个天真活泼、纯朴善良、热爱自然、热爱生活、乐于助人的小女孩——海蒂。

她无论遇到什么情况总是乐观面对,她总是待人真诚,她相信她遇到的每一个人,在她的身上我突然发现只有你真诚待人,别人才会信赖你,不是么