导航
当前位置:首页 > 网名

译制腔经典台词(译制腔经典台词土拨鼠)

译制腔经典台词(译制腔经典台词土拨鼠)

papi酱传授给大家如何将翻译腔、舞台腔、译制腔在生

哦我的挚爱,在我看到你的第一眼,我的心就不再属于我了,就像爱神的箭射中我了一样,我想我爱上你了。

英语翻译腔是怎么说话的

哦我帝啊天哪,我的老伙真是见鬼看在上帝的份上,我们为什坐下喝杯咖啡呢

哦,我是说以顺便等等那些真正了解这件事的人来告诉我们答案,我发誓,会有这样的人的还有什么会比等待答案更令人兴奋的呢

总是听到别人说翻译腔,有哪个老译制电影是翻译腔的吗

1 英美国家说话与中国人表达不一样,比如,英语多用长句,汉语多用短语,英语多用倒装,连词,汉语多意合,利用句中的意义来把整个句,整段话连起来,靠内在的逻辑组合。

2 翻译工作者在翻译时会机械地字对字,语序有时也不变,读起来与汉语明显的不同,这就是“翻译腔”

一个很严肃的问题:译制片为什么一定要洋腔洋调地配音

很喜欢这译制版里女人的声音和话语,很不错查看原帖>>采纳哦

为什么外国的电影用汉语配音都是那种语气语调,好难听,。

没有一个是正常的,那是什么原因。

这就是和国内和国外 影视 业的差别,毕竟是后陪的音,需要屏蔽掉说话时的背景音乐,就成那个样子了,推荐看原音中文字幕的

忽然很好奇,那些从外国引进的译制片,是怎么做到一个地域一个配音风格的

我来你,首先当推《阿甘正传》,对白简懂,故事吸引人;然后《泰坦尼克词煽情,剧情感人,然后《拜见岳父大人》搞笑,幽默,然后可以看看历年的最佳动画片《机器人瓦力》《海底总动员》《功夫熊猫》《玩具总动员》等等,深层一点的还有今年的《国王的演讲》《盗梦空间》,看现代战争片可以学到很时髦的英语《黑影坠落》等,还有《飘》《独立日》《大话西游《重庆森林》等的片段都很好,先说这些吧