导航
当前位置:首页 > 美文

赞美母亲的现代诗简短(写一首赞美母亲的现代诗短诗)

妈妈是一位艺术精巧的雕刻家,我是母亲的玉石,她用精力和汗水刻画了我。母亲的爱是一首深沉的歌,婉转悠扬,轻声歌唱。

《写给母亲的诗 》

——冰心

母亲,好久以来

就想为你写一首诗

但写了好多次

还是没有写好

母亲,为你写的这首诗

我不知道该怎样开头

不知道该怎样结尾

也不知道该写些什么

就像儿时面对你严厉的巴掌

我不知道是该勇敢接受

还是该选择逃避

母亲,今夜我又想起了你

我决定还是要为你写一首诗

哪怕写得不好

哪怕远在老家的你

永远也读不到……

母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,

不要惊讶他无端入梦。

这是你至爱的女儿含著泪叠的,

万水千山,求他载著她的爱和悲哀归去。

《母亲》

——冰心

母亲

母亲呵!

天上的风雨来了,

鸟儿躲到它的巢里;

心中的风雨来了,

我只躲到你的怀里。

出处: 摘自《往事(一)七》

作者简介:冰心,原名谢婉莹,现代作家、翻译家、儿童文学作家、社会活动家、散文家。笔名冰心取自王昌龄诗句“一片冰心在玉壶”。代表作有诗集《繁星·春水》、散文集《寄小读者》。

《呵,母亲》

——舒 婷

呵,母亲

你苍白的指尖理着我的双鬓

我禁不住象儿时一样

紧紧拉住你的衣襟

呵,母亲

为了留住你渐渐隐去的身影

虽然晨曦已把梦剪成烟缕

我还是久久不敢睁开眼睛

我依旧珍藏着那鲜红的围巾

生怕浣洗会使它

失去你特有的温馨

呵,母亲

岁月的流水不也同样无情

生怕记忆也一样退色呵

我怎敢轻易打开它的画屏

为了一根刺我曾向你哭喊

如今带着荆冠,我不敢

一声也不敢呻吟

呵,母亲

我常悲哀地仰望你的照片

纵然呼唤能够穿透黄土

我怎敢惊动你的安眠

我还不敢这样陈列爱的祭品

虽然我写了许多支歌

给花、给海、给黎明

呵,母亲

我的甜柔深谧的怀念

不是激流,不是瀑布

是花木掩映中唱不出歌声的枯井

作者简介:舒婷(1952年-),原名龚佩瑜,出生于福建龙海石码镇,中国女诗人,朦胧诗派的代表人物。其擅长于自我情感律动的内省、在把捉复杂细致的情感体验方面特别表现出女性独有的敏感,曾获得庄重文文学奖、全国中青年优秀诗歌作品奖,其代表作品有《舒婷文集》《这也是一切》等。

《母 亲》

——洛 夫

母亲卑微如青苔,

庄严如晨曦,

柔如江南的水声,

坚如千年的寒玉,

举目时,

她是皓皓明月,

垂首时,她是莽莽大地。

作者简介:洛夫(1928年5月11日-2018年3月19日),原名莫运端、莫洛夫,出生于衡阳市衡南县,毕业于中国台湾淡江大学,现代诗诗人。其于1946年开始新诗创作,以诗作《秋风》展露才情,被诗歌界誉为“诗魔”,曾获得诺贝尔文学奖提名、首届孔子国际文学奖等奖项,代表作有《魔歌》等。

《母亲的爱》

——汪国真

我们也爱母亲

却和母亲爱我们不一样

我们的爱是溪流

母亲的爱是海洋

岌岌草上的露珠

又圆又亮

那是太阳给予的光芒

四月的日子

半是烂漫

半是辉煌

那是春风走过的地方

我们的欢乐

是母亲脸上的微笑

我们的痛苦

是母亲眼里深深的忧伤

我们可以走得很远很远

却总也走不出

母亲心灵的广场

作者简介:汪国真(1956年6月22日-2015年4月26日),出生于北京,毕业于暨南大学中文系,当代诗人、书画家。

致我的母亲

——歌德

尽管长时间没有向你问安,

没给你写信,可是,别让你心里

产生怀疑,好像你儿子应有的

对你的深爱已经从我的胸中

消失。决非如此,就像那岩石,

在水底深深扎下永远的万年根,

它决不离开原处,哪怕是流水,

时而用风浪,时而用柔波从它

上面流过,使人们看不到它,

我对你的爱,也是如此离不开

我的胸中,尽管人生的长河,

时而受痛苦鞭笞,汹涌地卷过,

时而受欢乐的静静的抚爱,

遭到覆盖和阻拦,使它不能

向太阳露面,不能映着四周围

返照的阳光,在你这慈母的眼前

向你显示你儿子是怎样崇敬你。

作者简介:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德( Johann Wolfgang von Goethe),男,1749年8月28日-1832年3月22日),出生于德国法兰克福,戏剧家、诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物。

今生今世

——余光中

我最忘情的哭声有两次

一次,在我生命的开始

一次,在你生命的告终

第一次,我不会记得

是听你说的

第二次,你不会晓得

我说也没用

但这两次哭声的中间

有无穷无尽的笑声

一遍一遍又一遍

回荡了整整30年

你都晓得,我都记得。

作者简介:

余光中(1928年10月21日—2017年12月14日),当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于南京,祖籍福建永春。

《给母亲的诗歌》

——席慕蓉

我把父亲的微笑

和那条一直沉默的河流

投放在我火焰的梦中

把发黄的十一月

和发霉的诗歌一起燃烧

我看到母亲瘦弱的背影

对父亲如麻节的柔情

她对父亲的爱

深埋在山一样的忠诚里

我不知道怎么去安慰

我试图把疯狂的河流

制定了法律

安装上诗歌的石块

阻挡雨季鲜活的肉体

我走进了语言,走进条河流

我在涨潮的岸上

画出一双愤怒的眼睛

母亲在艰难地爬行着

在撕裂的苦痛里

岁月沿着她斑驳的额头爬行

潮湿的雨季

她坚硬的筋骨

被浸了一种风湿病

我试图把所有的诗歌

变成蒸馏的药酒

统统倾洒在五月的麦地

让火焰在麦地里疯狂地生长

让语言在母亲的血管里

迅猛奔跑

让诗歌卸去病痛的折磨

作者简介:席慕蓉(1943年10月15日-),全名穆伦·席连勃,出生于重庆市,成长于中国台湾,原籍内蒙古察哈尔部,当代知名画家、诗人、散文家。她的作品中浸润东方古老哲学,带有宗教色彩,透露出一种人生无常的苍凉韵味。著有诗集、散文集、画册及选本等五十余种,《七里香》《无怨的青春》《一棵开花的树》等诗篇脍炙人口,成为经典。

母亲之歌

威廉•巴特勒•叶芝

我在清晨起床,

跪在火炉旁用力吹着炉膛,

直到点点火星燃起,摇曳着红光。

然后,擦洗器具,烘烤食物,打扫庭院,

直到群星满布,在天空眨眼窥探。

孩子们睡到很晚,沉迷梦乡,

为美丽的人儿整理华装。

他们的日子在虚空中流淌,

只为那风吹散的长发留一声喟叹。

而我必须要劳作,因为我老了,

那燃烧的火种也渐渐微弱,冷却了。

作者简介:

叶芝,爱尔兰人,20世纪西方最有成就的诗人之一。同时,他还是戏剧家和文学理论家,也曾经是非常忙碌的社会活动家。他的诗作对当代英国和爱尔兰诗歌乃至整个英语诗歌都产生了巨大的影响。叶芝曾在1923年获得诺贝尔文学奖,获奖理由是“以其高度艺术化、且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。

《母亲颂》

——郑国柱

尽管母亲依旧贫穷

儿女对母亲的爱绝不含糊

我们只喊一声“母亲万岁”

更深沉的爱在心中如火山喷涌

尽管母亲平凡无功

她在儿女心中是真正的英雄

王侯将相的功业谁能谁住多少?

儿女们却能把母亲的恩德牢记心中

尽管母亲人微言轻

她在儿女心中却比泰山还重

她没有惊天动地的伟业

却用母浇灌了儿女的成功

#母亲节说出你的爱##情感##情感美文#