导航
当前位置:首页 > xia

傅雷家书最长的一封信(傅雷家书最长的一封信长达7000多字,是一本)

傅雷家书最长的一封信(傅雷家书最长的一封信长达7000多字,是一本)

傅雷家书》自1981年结集出版以来,30余年来先后刊行七版。

傅雷致长子傅聪信函177封、致次子傅敏信函3封、致儿媳扎米拉信函34封、致亲家梅纽因夫妇信函15封、致傅聪老师维茨基信函14封、致干女儿牛恩德信函3封,外加作为代序的致友人成家榴信函1封,已整理出版的家书共计247封。

最长的一封信是1955年5月11日傅雷夫妇致傅聪的那封,大致有6000多字。

傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。

傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。

它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。

扩展资料:傅雷家书简介

傅雷的信在“”中遗失了,其时傅家家产尽数被抄,傅聪的信也未能幸免。

十几年后的一天,上海音乐学院在一间装扫帚等杂物的四平米小屋里,发现了傅雷的一些遗物,其中包括一个黑纸包裹的练习册,标题是《聪儿家信摘录》。

1986年,傅聪得知此事后,却坚决不同意发表这些信,因为自感年轻时思想和文字过于稚嫩,无法与父亲相提并论。

因此以前各个版本的《傅雷家书》往往只是傅雷一人的独白,我们只能想像或猜测傅聪如何回应他的父亲,这不能不说是一大遗憾。

在家书中,我们可以看到平时教育子女极其严厉的傅雷直抒胸臆,爱子情深:“你走后第二天,就想写信,怕你嫌烦,也就罢了。

可是没一天不想着你。

(1954)“你回来了,又走了;许多新的工作、新的忙碌、新的变化等着你,你是不会感到寂寞的;我们却是静下来,慢慢的恢复我们单调的生活,和才过去的欢会和忙乱对比之下,不免一片空虚。

(1956)

“儿子交了朋友,世界上有什么事可以和这种幸福相比的

尽管将来你我之间聚少别多,但我精神上至少是温暖的,不孤独的。

在信件中傅家人探讨音乐艺术、文学创作的深刻与高度,傅雷为傅聪纾解艺术道路上的心绪问题:“你说常在矛盾与快乐之中,但我相信艺术家没有矛盾不会进步,不会演变,不会深入。

(1955)也兴奋地交流刚看的戏剧电影,“常香玉的天生嗓子太美了,上下高低的range很广,而且会演戏,剧本也编得好。

(1956)

这些家信更因傅雷一家在时代悲剧中的命运变幻带有悲凉的感染力,傅雷在写给儿子的最后一封信中沉重地说,“生活中困难重重,我们必须不断自我改造,向一切传统、资本主义的、非马克思主义的思想、感情与习俗作斗争,我们必须抛弃所有的人生观和旧的社会准则。

(1966)

参考资料来源:百度百科-傅雷家书

傅雷家书第一封信的主要内容是什么

跪求!

1封信:父亲在儿子遇到困难的时候开导他,让他坚强,教儿子要学会控制自己的情绪,跌倒了要自己爬起来.

第2封信:父亲在儿子取得成功的时候,教育儿子不要被胜利冲昏头脑.

作品简介:

傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954—1966年间写给孩子傅聪、傅敏的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。

他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师),教育他们先做人,后成“家”,是培养孩子独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为了中国的典范父母。

傅雷(1908-1966),翻译家,文艺评论家。

一生译著宏富,翻译作品达34部。

人民教育九年级上册语文 第二单元第7课《傅雷家书两则》收录2则“1954年10月2日”“1955年1月26日”2则。

作品简介:

傅雷,字怒安,号怒庵,著名文学翻译家、文艺评论家以及美术评论家。

傅雷家书每封信概括

1、第一封信

字里行间可以看出傅雷的爱子情深。

对于长大的儿子,希望他茁壮成长,向外发展,但又不忍孩子远离身边。

其实家长都是这样的,从八月怀胎到十月分娩,家长辛辛苦苦,一步步将儿女哺育成人,为的就是希望子女才有所用,以后不至于露宿街头。

而,儿女成才之际,亦是离开屋檐独飞之时。

作为父母,既为他们而高兴,也为此伤心难过。

毕竟是骨肉之情。

作为我们应该体会、理解父母的苦心,让父母看到他们想看的一幕—我们快快乐乐的生活,也算是报答了父母含辛茹苦的养育之恩。

2、第二封信:

包括了傅老师对儿子的录音,精细的分析,以及客观的赞赏。

并且在后面提到了对儿子的希望。

这是家长对孩子的教育方法。

既要体现出自己对孩子的肯定,让其有努力拼搏的决心,以及会成功的信心。

另一方面,也提出了自己的希望,给孩子指明了前进的路线,发展的方向。

而我们当子女的,也应在父母指引的道路上,吸取父母的经验,取长补短发展自己的新道路。

3、第三封信:

儿子面临社会千变万化,如何应对,作为父母百感交集。

用自己走过的经验,提醒儿子少走怨路,多踏捷径。

这是天下父母的想法。

孩子,是父母生命的延续,是父母心中托起太阳的希望。

父母走的弯路,不希望孩子重蹈覆辙,希望他们能比自己“更上一层楼”。

青春期的我们,应该放下逆反的心理,听从父母的教训,理解父母的苦心。

其实,这也是为了我们自己好,为了我们以后的生活更加轻松、快乐。

4、第四封信:

母亲的细心,父亲在儿子前途上,用心良苦,而母亲在最细微的地方—儿子的感情问题着手,给儿子一明确的道路方向。

告诉他如何处理自己的感情与事业的问题,让儿子明白着重点是那里。

我们也应接受傅雷妻子的教训,我们应该明白自己的重点,明白自己的任务以及道路和方向,知道自己应该做什么不应该做什么,把握住方向的分寸。

这样有助于我们成功。

5、第五封信:

父亲傅雷自责对儿子的管教严格,手段“残忍”。

竟然成了自己的错误。

哎,其实这是爱子情深啊

“少时不努力,老大徒伤悲”

傅雷老师在儿子幼时,严加管教、一丝不苟,“残忍地虐待”了儿子傅聪。

听来笑话,哪里有父亲虐待自己的亲生骨肉的呢

俗话说得好,棍棒底下出孝子,而傅雷老师用的是严父底下出才子。

平时,父母对我们实行“暴力”的时候,我们应该抱有理解的态度,我们要体谅父母的心急如焚。

因为他们这么做是对我们好,也是恨铁不成钢。

毕竟父母们都抱有,望子成龙望女成凤的愿望啊

内容简介:

傅雷的信在“”中遗失了,其时傅家家产尽数被抄,傅聪的信也未能幸免。

十几年后的一天,上海音乐学院在一间装扫帚等杂物的四平米小屋里,发现了傅雷的一些遗物,其中包括一个黑纸包裹的练习册,标题是《聪儿家信摘录》。

1986年,傅聪得知此事后,却坚决不同意发表这些信,因为自感年轻时思想和文字过于稚嫩,无法与父亲相提并论。

因此以前各个版本的《傅雷家书》往往只是傅雷一人的独白,我们只能想像或猜测傅聪如何回应他的父亲,这不能不说是一大遗憾。

在家书中,我们可以看到平时教育子女极其严厉的傅雷直抒胸臆,爱子情深:“你走后第二天,就想写信,怕你嫌烦,也就罢了。

可是没一天不想着你。

(1954)“你回来了,又走了;许多新的工作、新的忙碌、新的变化等着你,你是不会感到寂寞的;我们却是静下来,慢慢的恢复我们单调的生活,和才过去的欢会和忙乱对比之下,不免一片空虚。

(1956)“儿子交了朋友,世界上有什么事可以和这种幸福相比的

尽管将来你我之间聚少别多,但我精神上至少是温暖的,不孤独的。

在信件中傅家人探讨音乐艺术、文学创作的深刻与高度,傅雷为傅聪纾解艺术道路上的心绪问题:“你说常在矛盾与快乐之中,但我相信艺术家没有矛盾不会进步,不会演变,不会深入。

(1955)也兴奋地交流刚看的戏剧电影,“常香玉的天生嗓子太美了,上下高低的range很广,而且会演戏,剧本也编得好。

(1956)

这些家信更因傅雷一家在时代悲剧中的命运变幻带有悲凉的感染力,傅雷在写给儿子的最后一封信中沉重地说,“生活中困难重重,我们必须不断自我改造,向一切传统、资本主义的、非马克思主义的思想、感情与习俗作斗争,我们必须抛弃所有的人生观和旧的社会准则。

此文出自现代·傅雷、朱梅馥《傅雷家书

扩展资料写作背景:

傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。

傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。

它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。

傅雷家书》是一部很特殊的书。

它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。

傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。

这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。

傅雷家书》获得过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。

据统计20多年间它的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。

傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”,也是“最好的艺术学徒修养读物”,更是既平凡又典型的近代中国知识分子的深刻写照,是可以使我们更好提高自身修养的一本好书,更值得父母和孩子读一读。

(本书由工学院李仲阳博士、刘忠博士以及广州中山大学文学系教授陈子轩推荐)本书为书信体。

傅雷家书》—苦心孤诣的教子篇:凝聚着傅雷对祖国、对儿子深厚的爱。

信中首先强调的,是一个年轻人如何做人、如何对待生活的问题。

傅雷用自己的经历现身说法,以及自身的人生经验教导儿子待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体;遇困境不气馁,获大奖不骄傲;要有国家和民族的荣辱感,要有艺术、人格的尊严,做一个“德艺兼备、人格卓越的艺术家”。

同时,对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。

拳拳爱子之心,溢于言表。

作者简介:

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国促进会(民进)的重要缔造者之一。

傅雷早年留学法国巴黎大学。

他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。

20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。

傅雷在“”之初,受到巨大迫害。

1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。

1966年9月3日上午,女佣周菊娣发现傅雷夫妇已在江苏路284路5号住所“疾风迅雨楼”双双自杀身亡,傅雷系吞服巨量毒药,在躺椅上自杀,享年58岁,夫人朱梅馥系在窗框上自缢而亡。

傅雷夫妇死后,骨灰原被安葬于永安公墓,后归并到万国公墓,之后由于时期的破坏后遗失。

幸有一工人原为傅雷作品的爱好者,故私藏其骨灰盒,幸免遭毁。

1979年4月,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,宣布1958年划为右派分子是错误的,应予改正;中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。

骨灰移葬上海革命烈士公墓。

课外请阅读《傅雷家书》,把其中对你启发最大的一封信推荐给同学,并为这封信些一段推荐语

我不知道好不好,这道题目我是这样写的:

阅读《傅雷家书》,使我启发最大的是傅雷在1966年4月13日给儿子写的信。

这封信告诉我时间观念与空间观念的重要性。

时光转瞬即逝,人生一世不过如白驹过隙。

我们要把生命看得格外渺小,才不至于浪费时间与空间。

推荐语:短短一封家信却向我们最好地诠释了时间与空间的重要性,这不是普通的一封信,它带给我们的意义是深远的。

《傅雷家书》包含多少封信

傅雷家书共收录一九五四年至一九六六年间傅雷寄傅聪的一百二十五封信

傅雷家书》是一部很特殊的书。

它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。

傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。

扩展资料:

作品赏析

“亲爱的孩子,你走后第二天,就想写信,怕你嫌烦,也就罢了。

可是没一天不想着你,每天清早六七点钟就醒,翻来覆去的睡不着,也说不出为什么。

好像克利斯朵夫的母亲独自守在家里,想起孩子童年一幕幕的形象一样,我和你妈妈老是想着你二三岁到六七岁间的小故事。

从上面语句的字里行间可以看出傅雷的爱子情深—对于长大的儿子,希望他茁壮成长,向外发展,但又不忍孩子远离身边。

十月怀胎到一朝分娩,辛辛苦苦一步步将儿女哺育成人,为的就是希望子女才有所用,以后不至于露宿街头。

然而,儿女成才之际,亦是离开屋檐独飞之时。

作为父母,既为他们而高兴,也为此伤心难过,毕竟是骨肉之情。

作者简介

傅雷,字怒安,号怒庵,著名文学翻译家、文艺评论家以及美术评论家。

于20世纪20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。

五四运动时,他参加在街头的演讲游行。

留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。

1931年秋回国后,傅雷致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。

“”期间,在1966年的一个晴初霜旦,翻译巨匠傅雷愤然辞世。

参考资料来源:百度百科—傅雷家书

傅雷家书一共有多少封信

傅雷家书》自1981年结集出版以来,30余年来先后刊行七版。

傅雷致长子傅聪信函177封、致次子傅敏信函3封、致儿媳扎米拉信函34封、致亲家梅纽因夫妇信函15封、致傅聪老师维茨基信函14封、致干女儿牛恩德信函3封,外加作为代序的致友人成家榴信函1封,已整理出版的家书共计247封。

最长的一封信是1955年5月11日傅雷夫妇致傅聪的那封,大致有6000多字。

傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。

傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。

它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。

傅雷家书1954年至1960年每年写信的主要内容概括

1954年,傅雷的儿子傅聪因为音乐上一些不同的观点倔强的傅聪离家出走.接着,傅聪又遭遇了感情上的失策.双重的打击使傅聪陷入了人生的谷底.傅雷了解情况后写信安慰傅雷.傅雷这位优秀家长用自己的亲身经历和丰富的人生阅历来劝慰自己的儿子要学会正确处理感情问题,不要沉浸在感情创伤的痛苦当中.人生苦短,不应浪费,需直视前方.

《傅雷家书》这本书洋溢着父子深情的家书,成为了苦心孤诣的教子篇,请简单谈谈

傅雷家书》是傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。

傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一、讨论艺术;二、激发青年人的感想;三、训练傅聪的文笔和思想;四、做一面忠实的“镜子”。

信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德才俱备,人格卓越的艺术家”。

爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有成为那种普通的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。

正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。

该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、质朴,令人动容。

傅雷家书主要讲的是如何教育孩子。

傅雷家书》凝聚着傅雷对祖国、对儿子深厚的爱。

信中首先强调的,是一个年轻人如何做人、如何对待生活的问题。

傅雷用自己的经历现身说法,以及自身的人生经验教导儿子待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体;遇困境不气馁,获大奖不骄傲;要有国家和民族的荣辱感,要有艺术、人格的尊严,做一个“德艺兼备、人格卓越的艺术家”。

同时,对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。

拳拳爱子之心,溢于言表。

傅雷在艺术方面也有很深的造诣,因此这些家书还以相当多的篇幅谈美术,谈音乐作品,谈表现技巧、艺术修养等。

不管是傅聪去波兰留学、获得国际大奖,还是后来赴世界各地演出,傅雷始终关注着儿子在音乐艺术道路上的成长,不是给予指点,特别是经常给他邮寄中国古典文学名著和有关绘画、雕塑等艺术理论方面的书籍,鼓励他多从诗歌、戏剧、美术等艺术门类中汲取营养,提高自身的艺术修养。

傅雷家书主要内容

主要内容:

傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。

傅雷家书》是一部很特殊的书。

它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。

傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。

原文简介:

记得我从十三岁到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟(十分之九已忘了)。

从十六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。

二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。

到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音,整天的改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。

半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。

十个月以后开始能听几门不太难的功课。

可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。

这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。

我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。

一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一响大半会忘了的。

我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。

贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一空下来即昏昏欲睡。

这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。

一切学问没有速成的,尤其是语言。

倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一遍,我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。

你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。

过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。

倘若你对理论有了一个基本概念,那么日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。

换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。

可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。

我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。

现在我再和你说一遍:我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之府。

此文出自现代·傅雷、朱梅馥、傅聪《傅雷家书

扩展资料写作背景:

傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。

傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。

它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月[1]期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。

这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇“”中不堪,双双自尽。

十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。

傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。

作者简介:

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国促进会(民进)的重要缔造者之一。

傅雷早年留学法国巴黎大学。

他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。

20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。

傅雷在“”之初,受到巨大迫害。

1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。

《傅雷家书》要考的基本知识点和内容是什么

请指教

一,关于傅雷(1908—1966),文学翻译家。

翻译作品:法国作家巴尔扎克的《人间喜剧》的大部分作品《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等。

二、作品简介

傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达7000多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望以及对国家和世界的高尚情感。

傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:(一)讨论艺术;(二)激发青年人的感想;(三)训练傅聪的文笔和思想;(四)做一面忠实的“镜子”。

信中的内容,除了生活琐事外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。

同时对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活如何劳逸结合、正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。

还以相当多的篇幅谈美术,谈音乐作品,谈表现技巧、艺术修养等。

可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:

傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。

三,填空题:1,《傅雷家书》是一本普通而又奇特的书。

根据傅雷的说法,辑录的书信有四个方面的作用,其中的一点是。

(可用自己的话概括)

答案:(一)讨论艺术;(二)激发青年人的感想;(三)训练傅聪的文笔和思想;(四)做一面忠实的“镜子”。

2,《傅雷家书》一书,大部分书信都是我国著名的 家傅雷先生用自己的经历现身说法,教导儿子(人名)待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。

儿子果然不负父望,成为了世界一流的 大师。

(3分)

答案:翻译(文艺评论)傅聪 钢琴(各1分)

第一部分《傅雷家书》导读一 傅雷个人简介 傅雷(1908-1966)我国著名文学翻译家、文艺评论家。

一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,。

幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。

早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。

傅雷的艺术造诣非常深厚,对无论占今中外的文学、绘画、音乐的各个领域,都有极其渊博的知识。

他青年时代在法国学习艺术理论,回国后曾从事过美术考古和美术教学,但时间都非常短促,因为他总是与流俗的气氛格格不入,无法与人共事,每次都是在半途中绝裾而去,不能展其所长,于是最后给自己选择了闭门译述的事业。

以“稿费”谋生计,未取国家一分俸禄,可见其一生事业重心之所在。

傅雷数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。

傅雷几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼•罗兰的重要作品。

翻译作品共三十四部,主要有罗曼•罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰•克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔•弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查•皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。

他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述也收录于《傅雷文集》。

为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《罗丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰•克里斯朵夫》。

在这些巨著中,影响最为直接和广泛的,当属《傅雷家书》。

这是一部最好的艺术学养的读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子书。

1957年,傅以“”、“反苏”的罪名被上海市作协开会批判凡十次之多,但因拒不承认“主义”而无法戴帽,而到1958年的“反右补课”中,傅却再也无以幸免。

1966年的一个孟秋之夜。

9月2日的夜晚或3日的凌晨,58岁的翻译大师因不堪忍受的殴打、,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒药,辗转而亡。

两小时后,他的夫人朱梅馥从一块浦东土布做成的被单上撕下两条结,打圈,系在铁窗横框上,尾随夫君而去。

傅雷是一个典型的中国知识分子,他不能违背自己的心灵,他同样不能违反自己的逻辑,不能忍受自己的思想被霸占,更不能让自己的灵魂被否定.所以他选择了死。

悲壮地走完了本不该走完的一生。

傅雷的谢幕是那么悄然无声,又是那么震撼人心。

他说:\"我素来对死看得极淡,只有鞠躬尽瘁,活一天就做-天的工作,只到有一天,死神来叫我放下笔的时候才休息。

人们曾对傅雷夫妇是否应该双双自尽争论不休。

有的说虽然悲壮但不值得,有的说只要悲壮就值得。

傅雷是一位博爱人类、渴望和平的学者,\"他的理想是接近贝多芬与罗曼•罗兰的,就是顽强地追求人类的爱,设想爱最终能化解仇恨使人们走到一起。

二 内容简介:“家书抵万金”

这是一部“又热烈又恬静,又深刻又朴素,又温柔又高傲,又微妙又率直”的书信集:一位中国父亲给远在欧洲学艺的孩子的家书。

傅雷以一个过来人的身份,把自己的人生的智慧、生活的经验、艺术的体会、文化的感悟,都毫无保留地贡献了出来。

傅雷家书》不是一本普通的家书。

傅雷在给傅聪的信里常这样说:\"长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的,而是有好几种作用的。

第一,我的确把你当作一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激发出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的-不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面’忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。

贯穿全部家书的情意,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个\"德艺俱备、人格卓越的艺术家。

这是一本\"充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇;也是\"最好的艺术学徒修养读物;更是既平凡又典型的\"不聪明\"的近代中国知识分子的深刻写照。

最受欢迎的读物《傅雷家书》是青年人最喜爱的读物,也是千千万万中国家庭必备的经典藏书

更富人情味的“家书”2003年新版《傅雷家书》恢复了当年被大量删节的充满“人情味”的文字。

其中未发表者四十封,有增补者六十五封,共增加八万余字,并搜集傅雷全家各时期珍贵照片一百五十幅,烘托出一个充满亲情的温馨家庭,是一部原汁原味恢复原貌的《傅雷家书》。

孩子与父母的真诚交流高尚的父母,成功的儿女—傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子,傅聪—著名钢琴大师;傅敏—英语特级教师。

家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪。

傅雷家书》出版十八年来,五次重版,十九次重印,发行已达一百多万册,一九八六年曾荣获“全国首届优秀青年读物”一等奖。

第二部分《傅雷家书》练习一 填空1,傅雷,我国著名的文学艺术(翻译家),从30年代起致力于(法国文学)的翻译介绍工作,主要翻译的作品有(《贝多芬传》)(《托尔斯泰传》)(《高老头》)(《幻灭》)(《老实人》)2,《傅雷家书》是傅雷及其夫人写给(傅聪)(傅敏)的家信摘编。

写信时间为(1954)年至(1966)年六月。

3.在1954.3.24上午的一封家信中,傅雷表明了自己生活的准则,(学问)第一(艺术)第一(真理)第一。

4,傅雷素来主张教育的原则,即父母应该给孩子的人生信条是:先为 人,次为 艺术家,再为 音乐家,终为 钢琴家。

5,作为父母,傅雷夫妇不只重视对子女的思想、道德、情操和传统文化修养方面的教育,同样时刻关注着他们的起居、饮食、冷暖、开支等日常生活以及婚姻家庭生活的每一个细枝末节。

6,杰维茨基 教授是傅聪留学波兰时的钢琴老师,是著名的学者,钢琴教育家。

为了感谢他对傅聪的教导和帮助,傅雷曾托斯曼齐安卡小姐带上一幅现代画家旧作表示感激。

7,傅敏特别指出,《傅雷家书》新收入的傅雷最后一封家书也弥足珍贵。

据他推断,这封傅雷给儿媳弥拉的英文信写于1966年8月12日。

但后来傅聪没有找到这封信。

傅敏说,傅聪对父亲在这封信中流露出来的“悲凉之情印象很深”。

在这封信写完三星期后,即1966年9月3日,傅雷夫妇饮恨自尽。

6.在\"重编本\"新增加的1966年8月12日致傅聪的信中,傅雷写道:\"有关凌霄的点点滴滴都叫我们兴奋不已,尤其是妈妈,她自从七月初就不停地数日子:‘一个月后凌霄就过生日了’,‘三星期后凌霄就过生日了’,昨晚她就说‘现在只剩下三天了’,那语气,简直像小宝宝就跟她在身边似的。

你们眼看着自己的孩子一天天成长,真是赏心乐事!想象我们的孙儿在你们的客厅及厨房里望着我们的照片,从而认识了远方的爷爷奶奶,这情景,又是多么叫人感动!尽管如此,对于能否有一天亲眼看见他、拥抱他,把他搂在怀里,我一点不抱希望…妈妈相信有这种可能,我可不信。

对于一个在旧社会中生活逾四十年,满脑子‘西方资本主义思潮’的人来说,他(毛)的‘自我改造’自然是一项十分艰巨的任务。

我们正在竭尽所能、出尽全力去满足当前‘无产阶级’加诸身上的种种要求…\"这是\"重编本\"中的最后一封信,也是傅雷写给傅聪的最后一封信,写信时离他们夫妇俩走上不归路,不过三周左右的时间。

字里行间,既有对儿孙的思念,更有因了今生今世不可能见到孙儿而产生的凄凉,以及对不能掌握自己命运的无奈与悲愤,读来令人辛酸不已。

数年前,蛮声国际的钢琴家傅聪曾应邀回国演奏,在台湾轰动一时,可是,也许你并不知道,傅雷和傅聪正是父子。

而《傅雷家书》是傅雷夫妇写给两子傅聪、傅敏家信的摘编,由于给傅敏的信件,在浩劫后,几已荡然无存,故此书中主要收编的都是给傅聪的函件,时间约从一九五五年至一九六六年,共编收了一百多封信件。

“车一开动,大家都变成了泪人儿,呆呆的直立在月台上…回家的三轮车上,个个人都止不住流泪。

昨天一夜我们都没睡好,时时刻刻惊醒。

昨夜月台上的滋味,多少年没尝到了,胸口抽痛,胃里难过,只有从前失恋的时候有过这经验。

今天一天好像大病之后,一点劲都没有。

妈妈随时随地都想哭—”1954年1月18日晚,傅雷在给赴京准备留学 波兰(哪个国家)的儿子傅聪的第 一 封家书中这样写道。

8、法国作家雨果(答案:罗曼.罗兰)的大作《约翰克利斯朵夫》,那洋洋洒洒的数十万字译本,正是出自傅雷先生之手。

傅雷先生毕生孜孜不倦,译介许多欧西名者,其中以莫泊桑(答案:巴尔扎克)及雨果(答案:罗曼.罗兰)的作品,用力最深,译品自成一格,倍受肯定,是影响译坛深远的名家。

二 选择1 在新增的傅雷1954年9月28日晚写的信中,记者看到了傅雷对老舍的给予了《》直率的批评:“…近来又翻出老舍的《》看看,发觉文字的毛病很多,不但修辞不好,上下文语气不接的地方也很多。

还有是硬拉硬扯,噜哩噜嗦,装腔作势,前几年我很佩服他的教学设计>文章,现在竟发现他毛病百出。

可见我不但对自己的译文不满,对别人的创作也不满了。

翻老舍的小说出来,原意是想学习,结果找不到什么科学的东西…”(A)A.《骆驼祥子》B.《茶馆》C.《四世同堂》D.《离婚》